1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A minha roupa vem de Paris."

"A minha roupa vem de Paris."

Traduction :Mes vêtements viennent de Paris.

March 2, 2017

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/bichska

A minha roupa est traduit par "mes habits". Ce n'est pas plutôt "mon habit". ?


https://www.duolingo.com/profile/Joonnnn

Même question, roupa = singulier roupas = pluriel non ? Quelqu'un aurait la réponse ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Mon habit au singulier signifie typiquement vêtement de cérémonie masculin et n'a pas le même sens que mes habits (vêtements en général).


https://www.duolingo.com/profile/StarMinstrel

Il me semble aussi que "Mon linge vient de Paris" serais aussi valide. Je ne suis certain.


https://www.duolingo.com/profile/LelionAnglique

y a-t-il un modérateur(?) qui pourrait m'explique pourquoi roupa est au singulier et le verbe est au pluriel est ce une erreur ou bien peut il y avoir une formulation qui fait que roupa soit au singulier ? pour info j'avais bien noté avant de répondre que roupa était singulier et le verbe pluriel et je me doutais que j'allais avoir faux mais j'ai quand même écrit "mon vêtement" (à savoir que c'est possible dans la réalité d'en avoir qu'un qui vient dailleurs)


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Minha roupa au singulier est bien la façon habituelle de dire mes vêtements. Minhas roupas est un alternative valide.

Attention, ici vem est bien au singulier, le pluriel est vêm.


https://www.duolingo.com/profile/LelionAnglique

Ohhhh ok ok c'est comme la formulation "les gens" en français c'est pluriel en espagnol c'est singulier "la gente"


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Peut-être similaire, mais attention, en portugais a gente est souvent utilisé à la place de nous, un peu comme on en français. A gente est suivi d'une verbe à la troisième personne, comme ele/ela, aussi comme en français.


https://www.duolingo.com/profile/Carole0217

Mes vêtements ? On ne devrait pas avoir "minhas roupas" ??


https://www.duolingo.com/profile/Joannie2234

Est-ce que le « a » est obligatoire? Pourrions-nous dire aussi « Minha roupa vem.. »?


https://www.duolingo.com/profile/ThifannyPereira

L'article défini n'est pas obligatoire avant les pronoms possessifs. "Minha roupa vem de Paris" est également correct.


https://www.duolingo.com/profile/Stephanie82300

As minhas roupas plutôt non?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.