"She has prepared lunch."

Traduzione:Lei ha preparato il pranzo.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Claudio_90

Qualcuno può spiegarmi come mai nella frase in inglese non c'è l'articolo (she has prepared THE lunch)? grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/morebetti

Lei ha preparato pranzo, in italiano è corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gmlin
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6

Niente affatto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgio886333

secondo me l'articolo si può omettere!

4 mesi fa

[utente disattivato]

    In italiano lei ha preparato il pranzo, senza il non è corretto

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/marina235124

    ???

    2 mesi fa

    https://www.duolingo.com/Manila258365
    • 15
    • 14
    • 11
    • 4
    • 3
    • 2

    Perché mi dice che manca una parola se ho scritto: Lei ha preparato il pranzo. ??

    2 anni fa

    https://www.duolingo.com/farinaecucina

    Perché è stato omesso l'articolo???

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/MatteoSoli2

    she prepared Lunch.. E.. She has prepared Lunch.. In cosa differiscono chi lo spiega perfavore

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/durdan54

    Nel primo caso (Past Simple) l'azione si intende conclusa nel passato (es.: she prepared lunch yesterday); nel secondo (Present Perfect) l'azione si intende sempre conclusa ma con ancora un riferimento al tempo presente (es.: she has prepared lunch for today)

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/Alessandro148127

    perchè "prepared" e non usa "to make"??

    2 anni fa

    https://www.duolingo.com/marina.allegra

    dove sta l errore

    1 anno fa

    https://www.duolingo.com/marina.allegra

    io l articolo l ho messo

    1 anno fa

    https://www.duolingo.com/EnnioSilve

    Inserisco la frase " Lei ha preparato il pranzo " e mi da errore.... Non posso andare avanti, assurdo

    1 anno fa

    https://www.duolingo.com/marina235124

    ???

    2 mesi fa
    Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.