"Jioni njema Rehema"

Translation:Have a good evening Rehema

March 2, 2017



Why would "good evening" not be an acceptable translation for this one?

March 2, 2017


I suppose because 'good evening' is a greeting but the translation should be wishing you a good evening.

March 5, 2017


It just marked me correct for "Good evening" so they must have added this answer. (April 2018)

April 16, 2018


Is this for hello, or goodbye?

August 13, 2018


What's the Difference between "Habari a jioni" and "Jioni Njema"?? Which one is more common??

May 29, 2019


"Habari za ...?" (you missed out the 'z') is a question, meaning "news of...?", and requires an answer, usually "Nzuri" (good, fine).
"Jioni njema" is not a question (just as "good evening" is not a question).

May 29, 2019


I dont get from the lections when to use njema and mwema. Could someone explain?

June 23, 2019


If you go to the lesson on adjectives and click on the tips & notes (light bulb), there is a lot of information on adjective agreement.

The form mwema is used with the M/WA noun class, e.g.:
"mwanafunzi mwema" = the good/kind/nice student .

Nouns in class N/N (including "jioni") take a rather complicated variety of prefixes on the adjective, usually m-, n- or nothing. But point 4 says that the adjective -ema is an exception, as the prefix becomes nj- with a class N/N noun.
So: "Jioni njema" = Good evening, "soksi njema" = nice socks.

June 23, 2019
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.