1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Vreau să merg la fratele meu…

"Vreau merg la fratele meu!"

Translation:I want to go to my brother!

March 3, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/odt5
  • 1502

Couldn't this also mean "I want to go to my brother's house/place"? Or would that be something else? I've learned "la mine" "la tine" and "la dumneavoastră" for "my place", "your place", etc.


https://www.duolingo.com/profile/hptroll

Well, "to my brother's" is not accepted. Reported


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Is this correct: "Vreau să-mi văd fratele!" ("I want to go see my brother!")?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.