"Vreau merg la fratele meu!"

Translation:I want to go to my brother!

March 3, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/odt5
  • 956

Couldn't this also mean "I want to go to my brother's house/place"? Or would that be something else? I've learned "la mine" "la tine" and "la dumneavoastră" for "my place", "your place", etc.

March 3, 2017

https://www.duolingo.com/potestasity

Yeap, it could.

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/hptroll

Well, "to my brother's" is not accepted. Reported

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/LICA98

but it's still not accepted :/

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/Lng52-._

Is this correct: "Vreau să-mi văd fratele!" ("I want to go see my brother!")?

December 24, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.