"They wear brown shoes."
Translation:Họ mang những đôi giày màu nâu.
Does it have to be "đôi giầy"? Can't it be just "giầy"? I don't see the english sentence mention "a pair", just "shoes".
You can perfectly say it without những and it is still plural (general concept): họ mang đôi giày màu nâu still means brown shoes and DL accept it.