How can I differentiate between "The shirts of THE other men" and "The shirts of other men" in Romanian?
"the shirts of other men/people" = "cămășile altor bărbați/oameni"
How about "Mens' other shirts"?
I don't think so. In your example, "other" would be referring to shirts, not men, and it's not the same idea. "The other men's shirts" might be what you're going for.
Celortlalte means "of the other"?
It is often rude to talk about other people and their things so I will probably need to take that approach in any conversation in Romanian as I am struggling so badly with this section! LOL (LAUGH OUT LOUD)