"Compare theories and hypotheses, please."
Translation:Tofautisha katika nadharia na nadharia tete, tafadhali.
The "tafadhali" part is often if not always at the beginning of the phrase/sentence.. It does sound weird tafadhal-ing someone at the end of a sentence
Yeah, I always thought it was supposed to start the sentence also. This sentence has always confuses me because of it.
That's anglicisation of Kiswahili, and you'll hear it lots of times in the Kenyan version Swahili. 5 Swahili words - 2 English ones - 3 Swahili - 1 English. That's how they speak (says the Tanzanian dude, LMAO)