1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Was trankst du in der Nacht?"

"Was trankst du in der Nacht?"

Traduzione:Che bevesti nella notte?

March 3, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Traduzione corretta : "Che cosa bevevi [ opterei per l'imperfetto invece del passato remoto ] NELLA notte?


https://www.duolingo.com/profile/Gianni02

Nella frase in tedesco non c'è scritto quella.


https://www.duolingo.com/profile/KnoxWinger

Perché quella? Oltretutto io utilizzerei il passato prossimo ('hai bevuto') anzichè il passato remoto...


https://www.duolingo.com/profile/carla220820

Quella, non c'è nella frase


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

C'è ancora qualcosa da sistemare rispetta a questo frase. Quando l'esercizio consiste nel comporre la traduzione a partire da parole proposte, l'unica proposta di DL è "...QUELLA notte", quando l'esercizio consiste nella traduzione aperta DL non accetta "...quella notte" e corregge giustamente con "...nella notte" ma quando si traduce con "nella notte" DL, l'accetta precisando "un'altra traduzione possibile : ....quella notte" . Inoltre non accetta "di notte" che secondo me è corretta.


https://www.duolingo.com/profile/fulviomitri

cosa hai non è certo diverso da cos'hai


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

E quando l'esercizio consiste nello scrivere quello che si sente in tedesco la traduzione proposta è ancora "...QUELLA notte" (24/07/2017)


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Si Pascale. Le risposte corrette sono "nella notte" o "di notte". Dobbiamo segnalare e segnalare ;-)


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

La app deve essere impazzita, continua a cambiare la risposta corretta a seconda che io dica "in quella notte" o "quella notte" in modo che la mia risposta sia sempre sbagliata!!! Non ne vengo fuori

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.