"Εκείνες είναι καλές περιστάσεις."

Μετάφραση:Those are good occasions.

πριν από 1 χρόνο

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/alex371364

Those occasions are good ειναι λαθος;

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

= Εκείνες οι περιστάσεις είναι καλές.

Και τα δύο είναι καλές προτάσεις αλλά δε σημαίνουν ακριβώς το ίδιο.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/Pisti147121

Occasions και circumstances σωστα δεν ειναι?

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/KaterinaCh750818

Circumstances ειναι οι συνθήκες

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/Theofa
Theofa
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 1046

"conditions" Didn't accept. Is wrong?

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/MarsTheSoap
MarsTheSoap
Mod
  • 22
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 7

Conditions means "συνθήκες".

E.g. A black tie is suitable for all occasions. = Μια μαύρη γραβάτα ταιριάζει σε όλες τις περιστάσεις.

I can't work under such terrible conditions. = Δε μπορώ να δουλέψω υπό τόσο άθλιες συνθήκες.

I hope this helps :)

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/Theofa
Theofa
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 1046

Thank you for clarification! and I understand what you mean. But I think (without knowing well English) that the sentence "Those are good occasions" because it is a nonspecific sentence I was saying that the word "contitions" would fit here. Thank you!

πριν από 2 μήνες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.