"Кто ты?"

Перевод:Who are you?

March 8, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/i1QH

Are перед множественным числом и you?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да. Потому что в современном английском только множественное "you"("вы") и сохранилось. "Ты" было "thou", но давно уже не употребляется, кроме как в художественных произведениях исторического толка.


https://www.duolingo.com/profile/duolingo836377

К комментарию Игоря хочу добавить, что слово " thou ", т.е местоимение 2-го лица, единственного числа, употреблялось верующими при прямом обращении к Богу. Также и слово " твой " на уст. английском - пишется " thy " употреблялось при обращении к Богу . Эти оба слова используются и в современных Библиях на английском языке, издаваемых в Америке и Британии. На обложках этих книг напечатано HOLY BIBLE. Для расширения кругозора учащихся.


https://www.duolingo.com/profile/sofy1108

Правильно это так : Who are you


https://www.duolingo.com/profile/jBS94

Незнаю. Хотя..... А знаю! Спроси у Larisa


https://www.duolingo.com/profile/bnDo12

Хаха а почему "Who" произносится как дабл ю эйч оу (по буквам)?


https://www.duolingo.com/profile/PuvT9

К чему этот вопрос? Потому что из этих букв состоит слово


https://www.duolingo.com/profile/VV1nchesterr

Действительно, почему нельзя «Who you are» говорить? В кино слышал такой вариант


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Неправильный порядок слов. Вопросы так не задаются. "Who you are" уместно как придаточное предложение ("I know who you are").


https://www.duolingo.com/profile/Iy4k3

Who читает девушка каждую букву


https://www.duolingo.com/profile/Parshakov_Artyom

скажите, а фраза who art thou - тоже самое означает. В чём ошибка?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.