Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Druckles

Multiple discussions for each question

Druckles
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 5
  • 1919

I've noticed that for some questions there seems to be a separate discussion for German -> English and English -> German.

E.g. see here:
https://www.duolingo.com/comment/2127426
https://www.duolingo.com/comment/2127442

It seems to separate answers and discussion, somewhat, when there will be a lot of overlap between the questions.

4 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1908

While that might be a lot of overlap for some sentences, I think the discussions ought to be separate because (as an example) someone who might be learning English from German might not understand any discussions written in English right away (that is when they are starting to learn). While not the case for this specific sentence, a lot of the language discussions are actually written in the "from" language. Furthermore, the questions German speakers might ask about the English sentence could be very different from the questions English speakers ask about German sentences- so in order to not clutter the discussions with both, I think it is best to keep them separated (edited)

4 years ago

https://www.duolingo.com/Druckles
Druckles
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 5
  • 1919

To clarify, both of these sentences are learning German from English. As far as I know, the learning English from German questions are completely separate.

The difference appears to be a translating from and to the target language. However, I'm trying to point out that this is not worth the trouble of having separate discussions.

4 years ago

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1908

aaaah now I get what you are saying…

mmm that weakens my argument, but does not make it completely redundant, because the answers to be discussed may still be very different. One will reflect difficulties in translating to German (e.g., "why can't I literally translate the English sentence?) while others might reflect difficulties in understanding a specific grammatical construct in the German language (e.g., I don't understand this German expression, where is it coming from?). I agree the differences are much more subtle to what I initially thought, and might only come up with very complex sentences. I also agree that, people might benefit from reading both. I am not sure whether this is for historical reasons, or to attempt to make the discussions 'shorter' or 'cleaner' (they tend to get messy quiet quickly!).

In short: I agree that people could benefit from reading both; there might be a benefit in keeping them separate (reduce clutter); I am not sure whether this is done on purpose, of just because of the way the courses were built.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Druckles
Druckles
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 5
  • 1919

I have seen on multiple occasions people link their answers to the sister discussion, because often the same questions arise for both directions of translation.

4 years ago

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1908

as I said, it may often be useful, but there could also be other reasons to keep them separate ;)

4 years ago