"I fill the bottle with water."

Traducción:Yo lleno la botella con agua.

February 24, 2013

37 comentarios


https://www.duolingo.com/fernandoksado

Pienso que la respuesta : lleno la botella de agua debió ser aceptada

March 31, 2013

https://www.duolingo.com/fernandoksado

cuando se habla en ingles pues en ingles pero en español suele ser raro que alguien diga llenar la botella con agua... lo común es decir lleno la botella de agua... no españolizo el ingles sino que hablo un español de calidad y cuando se traduce se trata de trasladar a la mejor forma de como se diría y se entendería en español o castellano.

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/Jcea

Decimos "lleno la botella de agua", eso no quiere decir que es gramaticalmente correcto, lo que correcto es "lleno la botella con agua"

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/LilianaTor17

Jcea de agua es gramaticalmente excelente, pues entre los múltiples significados de la preposición de está el de contenido.

December 7, 2015

https://www.duolingo.com/Zaira242933

Exacto

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/learnenglishmur

"Relleno la botella con agua" debería ser correcta. La RAE recoge, en su acepción segunda de "rellenar": el "llenado completo" de algo. Fuente: http://lema.rae.es/drae/?val=rellenar .. Por otro lado, Wordreference recoge como primer ejemplo esta misma frase y da indistintamente por bueno tanto "llenar" como "rellenar" Fuente: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fill

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/manolo33

fill= llenar, rellenar, ocupar

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/Angs1

Oigan como le hago para identificar cuando me digan "feel" y "Fill"

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/CarlosBald10

Depende de el contexto de la oración

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/edmucanesa

feel es una i larga y fill es una i corta

December 3, 2016

https://www.duolingo.com/NelsonJavier

buenas noches, por favor es muy dificil pronunciar botella, aguien que me ayude gracias

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/Manucamu

Tienes razón; nunca imaginé que con esta pronunciación "xxxxxx" la traducción fuese botella. Saludos

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/IcyGalaxian

creo que se pronuncia borel ........ pero tienes que quitarle la "e", o sea borl pero la "r" suena como ere

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/JULUSABE

relleno debeíia ser correcto

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/fabianecha

Lleno la botella con agua por que esta mal

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/franklinlema0

CREO QUE MIENTRAS EXISTA EL TERNIMO A DECUADO NO RELLENO, LLENO O COMPLETO LA RESPUESTA DEBERIA SER ACEPTADA SALUDOS FROM ECUADOR.

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/zenazena4

El prefijo re significa casi siempre otra vez o de nuevo por lo que no podría ser rellenar, en todo caso llenar

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/mariagarciagarza

En español no siempre se pone el pronombre yo, ya que su conjugación varía.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/zena173541

Fill no aparece entre las opciones que signifique lleno

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/ramosservando

La traducción de fill, según lo indica Duolingo es: Tapar, empastar, pero no dice llenar, por lo que puse tapar.... y estuvo mal. ¿ ?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/maleja2724

Yo lleno el frasco con agua deberia ser correcto

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/DANILORAMCESS

opino que bottle tambien sirve como frasco

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/Rolando3560

Los correctores no conocen bien el español

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/JavierAlbe898283

Conteste correcto y me califico mal

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/JorgeDanie627882

pregunto fill no significa sentir alguien me explique por favor gracias

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/hernandezaminta

Entonces como se dice

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/jjcordobam

pregunto se dice que se mete algo dentro de una botella con agua que se llena con agua

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/imamor7

en música - por ejemplo - y más concreto en la batería cuando se pone fill-in es rellenar una parte vacía que suele haber al final de la frase musical para volver al principio de esa frase o bien seguir adelante...

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/Serena985816

la traduje asi y me dice que bottle es bote

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/LuiferHoyos

¿Se pudo haber usado fill up?

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/mishu823849

I fill my note book with notes You fill the ball with air She fills mug with milk He fills me of presents We fill the school with globes

August 4, 2017

https://www.duolingo.com/filgueiramagaly

I think that I write correctly

June 1, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.