"The girls drink water."
Translation:As meninas bebem água.
We drink water = Nós bebemos água. The girls drink water = Elas bebem água.
I hope it's clear now.
Try installing the Portuguese dictionary for your phone's keyboard and switching to it. I've found it creates less headaches :)
Not really... why do you think that? Because of the slang for "good lookin' ladies?" In that case, they would also need to start accepting "the hotties" instead of "the women", or "the tigers" instead of "the men"*. Etc. Rawr.
Do the verb "bebo" have diffrent form for any person? It is too difficult. Are the other verb changing same as "bebo"?