"Iamatthebeachhotel."

Übersetzung:Ich bin im Hotel am Strand.

Vor 4 Jahren

35 Kommentare


https://www.duolingo.com/Werner121
Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 1011

Die "in vs at - Diskussion" ist so simpel nicht (wie allgemein die richtige Verwendung von Präpositionen) und manchmal gibt es wirklich mehrere Möglichkeiten, manchmal benutzen verschiede englische Muttersprachler Verschiedenes. Manchmal ist nur eines richtig.

Bei der Frage "in or at the Hotel" scheint tatsächlich beides möglich zu sein, mit einer Mehrheit für "in the hotel", ein hübscher Link dazu (selbst die NY Times hat sich damit befasst):

http://english.stackexchange.com/questions/56226/at-a-hotel-or-in-a-hotel

Nette Übersicht zu in / at / on gibt es hier

http://www.englisch-hilfen.de/grammar/praeposition_in_at_on.htm

oder hier

https://www.englishclub.com/grammar/prepositions-place-at-in-on.htm

und zu allgemein Präpositionen hier

https://english.lingolia.com/de/grammatik/praepositionen

Leider gibt es keine kurze, "das und das ist richtig und das und das ist falsch" - Antwort. Aber so sind Sprachen. Wunderbar vielschichtig. Abenteuer pur.

LG Werner

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Regenbogen245037

Danke :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/CBIPSB

Herzlichen Dank für die sehr hilfreichen Links, mit denen man "sein" Englisch vertiefen kann. SVFMB

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/XperFire44

Warum nicht: "I am in the beach hotel" ? bzw. "Ich bin beim Strandhotel" ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/QueenLiadhan

"In" ist in dem Zusammenhang immer falsch. Wenn man allgemein sagen will wo man ist verwendet man "at". Für innen drinnen "inside". Beim Strandhotel könnte man zB mit "next to" übersetzten

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/stebac

Komischerweise wir AT von Deutsch zu Engl. hier mit IN übersetzt. Meiner Meinung nach ein Fehler, den ich bemängeln werde.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

Was ist jetzt wirklich richtig am oder im? Das ist ja ein himmelweiter Unterschied! Treff ich mich nun im oder am Hotel. Da finde ich meinen Liebsten eher nicht, wenn ich am und er im Hotel stehen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/HamsterWilli

Ich bin am Hotelstrand. Warum ist das nicht richtig?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/stebac

Hotelstrand = hotel beach, beach of the hotel

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/peterriene

strandhotel oder hotelstrand, am strand am hotel ist nicht deutsch

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/ManfredMll8

Fur alle hier , es gibt ein buch, Fehlerfrei englisch und sehr interessant und lustig , the devil lies in the detail. Dann braucht ihr nicht soviel eigenes in die antworten rein interpretieren..

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/QueenLiadhan

Das hieße "I am at the beach OF the hotel

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Tinchen2410

Warum ist es falsch wenn man strand hotel auseinander schreibt? Ist im Englischen ja auch auseinander vorgegeben?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

Im Deutschen gibt es nur zusammengesetzte Substantive- anders im Englischen. Schreibe ich Strand Hotel verliert das zweite Substantiv seine Bedeutung und stimmt mit dem Satz so nicht mehr überein. Es heisst dann nur noch 'Ich bin am Strand. Aber da bin ich ja nicht. Ich stehe ja am Strandhotel.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Lisa1405DuoLingo

Bei mir geht das nicht

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/lapra1
lapra1
  • 25
  • 11

Interessanterweise sollte ich vorher "i am in the house" übersetzen. Ich habe natürlich "ich bin im Haus" geschrieben. (war richtig) Nun heißt es es "at the Hotel" soll auch "im hotel" bedeuten. Welches Wort benutzt denn nun der Engländer wenn er den Ort in einem Gebäude meint? In oder at? Und was wäre dann am Hotel? Komischerweise gibt es hier oft Statements von den DUO Authoren aber zu solchen Themen, wie diesen, nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/1005726629

Deutsch: Ich bin am Strandhotel. Die andere Version ist Quatsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gorditamaria

Strandhotel gibt es doch gar nicht. Hotelstrand, ja.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Werner121
Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 1011

Einfach mal Strandhotel in eine Suchmaschine eingeben -> viele, viele Strandhotels. LG Werner

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gorditamaria

sorry, habe vergessen es zu löschen. das fand ich auch raus, als ich googelte. :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Roja975580

Gleiche Bedeutung, nur andere Wortstellung!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Es ist ein Unterschied zwischen Strandhotel und Hotel am Strand.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 678

Bei mir soll es " ich bin im hotel am strand " was echt quatsch ist, weil es nicht dort steht. Ich denke auch es sollte " ich bin am hotelstrand" heissen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Werner121
Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 1011

Wenn der Hotelstrand gemeint wäre, dann würde es "at the hotel beach" heissen. LG Werner

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Otto350057

I am at the beantworten

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Otto350057

I am at the beach Hotel

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MarcoVarga16

Und was ist mit dem Genitiv: ich bin am Strand des Hotels. Es ist auch Richtig...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/QueenLiadhan

Auch das würde "I am at the beach of the hotel" heißen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Ondina543647

lächerlich Afrika English erste mal war Strandhotel zusammen und jetzt doch mit allem Wörter und doch nicht richtig :) PORCA MISERIA

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Ilona873500

Kann mann nicht auch sagen : Ich bin am Strand vom Hotel?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 678

Ich habe mir den satz eben noch mal angeguckt, macht irgendwie keinen Sinn.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Blackjack2912

Ist beach hotel nicht ein Eigennamen den man nicht übersetzt

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/stebac

Dann würde er auch im Englischen groß geschrieben.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ihwih

Ich gatte es falsch weil ich es nicht gehört habe !!! Mega ferarschung!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/smily-for-one

ja der satz ist volllllll beknackt

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.