From andaa (“to ready, set, prepare”) + -ika (“stative affix”). Literally, for a pen to be set to paper.
-andika (infinitive kuandika)
1) to write
_andike! (singular) ‡
tuandike (plural, first person)
andikeni! (plural, second person)
_andikeni! (plural, second person) ‡
usiandike! (singular) ‡
tusiandike (plural, first person)
msiandike! (plural, second person) ‡
‡Imperatives that take an object use the second form
From Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/andika
Why is it here especially 'Vi'zuri and not for instance mzuri or nzuri? There is no noun to determine the form.
Yes, adjectives go by the noun class. For adverbs there are three options: ki- (similarity) vi- (way of doing) set forms that do not alternate with set meaning...
I don't understand - do you mean that all adverbs in swahili either start with "ki-" or "vi-"?
Yes, generally! They more or less need to be learned individually but the number of true adjectives that take prefixes is pretty small.
Vizuri is the adverb to "-zuri" (good/beautiful) It might be used when the teacher looks at homework: "Ah, umeyafanya mazoezi vizuri (sana)!" or to praise someone's cooking (in general): "Huyu anajua kupika chakula vizuri!" - mostly for compliments/praise; could also be for questions - when you have recently had something done on the house: "Fundi ame(li)tengeneza vizuri?" (a friend inquiring)
I put you all trying to account for the fact that the ni at the end means plural. not sure why it was wrong