1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Vocês bebem leite."

"Vocês bebem leite."

Traducción:Ustedes beben leche.

March 8, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/unkier

Creo que debería ser también correcto "Vosotros bebéis leche"


https://www.duolingo.com/profile/JAVHOS

Ustedes toman leche


https://www.duolingo.com/profile/afontbona

Vosotros bebéis leche es correcto


https://www.duolingo.com/profile/natashiotta

Sí, es verdad también debería ser vosotros y aparte... toman leche. En Argentina no usamos mucho el verbo beber para este caso.


https://www.duolingo.com/profile/ccordogan

De acuerdo con el comentario de unkier. Yo conteste usando las dos formas. "Vosotros bebéis leche y ustedes beben leche y me calificó de incorrecta. Teneis que mejorar estos detalles o la gente termina frustrada.


https://www.duolingo.com/profile/pablofray

Vosotros bebeis leche


https://www.duolingo.com/profile/CharlyBray

Vosotros bebéis leche también debéria ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/2Bibliophile

Se pronuncia la 'm' en 'bebem' como una 'n'?


https://www.duolingo.com/profile/IleanaBarr3

Yo creo que vosotros bebėis leche esta bien


https://www.duolingo.com/profile/IleanaBarr3

Ademas leite pronuncian como leiche


https://www.duolingo.com/profile/Colombus2

Es mejor vosotros bebeis leche

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.