1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "La nourriture pour chiens es…

"La nourriture pour chiens est chère."

Traducción:La comida para perros es cara.

March 8, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Estherpezg

¿Por qué no es válida la oración: la comida para perros ESTÁ cara?


https://www.duolingo.com/profile/ClaraVp

Yo lo voy a reportar...


https://www.duolingo.com/profile/EileenTorr

No es lo mismo cara que costosa?


https://www.duolingo.com/profile/aarenalesd

Con caro y costoso no hay mucha confusión, pero cuando estamos hablando de un sujeto de género femenino, la palabra "cara" se presta para ambigüedades, en tanto que también puede ser entendida como "rostro".


https://www.duolingo.com/profile/Cristinasarre

alimentación también es una traducción de nourriture, según varios diccionarios.


https://www.duolingo.com/profile/Mokina9

No se puede decir "el alimento para perros es caro"?


https://www.duolingo.com/profile/pamomiya

por lo menos en chile hablamos del alimento para perros


https://www.duolingo.com/profile/AugustoKum

lo mismo puse. El alimento para perros es caro.


https://www.duolingo.com/profile/rosa03037

Soy chilena y siempre decimos comida para perros o comida para gatos , etc . Saludos


https://www.duolingo.com/profile/DiegoArreo

¿Cómo diferenciar el sonido de chien y chiens?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- chien(s) <-> /ʃjɛ̃/
- chienne(s) <-> /ʃjɛn/
Alfabeto Fonético Internacional

Mira este link.


https://www.duolingo.com/profile/aarenalesd

Perfecto, es clara la diferencia entre "perro" y "perra" pero entre "chien y chiens" (?) Según el AFI suenan igual... y teniendo en cuenta que las oraciones de este "website" están descontextualizadas, es prácticamente imposible saber si están hablando en singular o plural, a menos que haya algo en el complemento que lo indique :)


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Oups... sorry, me equivoqué. ;)

chien y chiens se pronuncian lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/aarenalesd

Sí, jrikhal. Pero ponte a pensar que es frustrante que te quede mal cuando ambas opciones son válidas teniendo en cuenta las condiciones que ya mencioné en el comentario anterior :P


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

¡Duolingo lo arregló!


https://www.duolingo.com/profile/loladt69

En este caso en que la pronunciación del nombre es igual, no queda otra que distinguir el género por la pronunciación del artículo. En singular la "e" de "le" es cerrada y en "les" es abierta. Para eso es importante entrenar el oído.


https://www.duolingo.com/profile/aarenalesd

Me pregunto lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/abcMPH_19342

por el articulo le chien singular, les chiens plural, si no me equivoco se pronuncia cerrando los labios como para pronunciar lo y se dice le, , y les boca abierta


https://www.duolingo.com/profile/marynelsoto

Es costosa un sinomino valido para cara?


https://www.duolingo.com/profile/MisaelAlfa1

Esta o es cara es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/apolo001

la comida de perros es cara????????? no lo acepto :(


https://www.duolingo.com/profile/Cristian430646

Costoso es sinónimo de caro.


https://www.duolingo.com/profile/Deadeadeath

Qué diferencia habría entre repas y nourriture?


https://www.duolingo.com/profile/Oscar518908

¿Por qué no acepta "comida de perros"?


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Costoso (a) es un sinónimo de caro (a).


https://www.duolingo.com/profile/CarlosPati719961

En la ayuda de traducción la palabra chère, significa buena, lo que no coincide con el ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/Marianelapalmap

Dije la respuesta correcta en español y me la contó mala


https://www.duolingo.com/profile/maria671253

Señores de duolinguuuuuuuuuuuu MI RESPUESTA ESTABA BIEN.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.