"Kiliseler dini binalardır."

Çeviri:Churches are religious buildings.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/BRAHMEMR

The ne zaman bir kelimenin başina geliyor söyler misniz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/altugcyhn

"churches" dediğimiz için illa " buildings" dememiz mi gerekiyor "building" kullanamaz mıyız

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

hayır çoğul olmak zorunda özne çoğul olduğundan.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/serdaro81

O zaman "kiliseler dini binadır" olur

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hassohusso

Church's are buildings of religion. bu cümleyi kabul etmedi.neden acaba.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Dontberaci

Galiba çoğul eki yazmak isteyipte -ın , -in halinde yazdığınızdan. :/ yani ben onun dışında bir yanlış göremedim. Çünkü siz kilisenin halinde yazmışsınız farketmeden

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rftyklmz
Rftyklmz
  • 14
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

alakasız ama The Churches diye başlasa bir fark olur muydu isteğe göre mi bu

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.