1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Kiliseler dini binalardır."

"Kiliseler dini binalardır."

Çeviri:Churches are religious buildings.

March 8, 2014

9 Yorum

Önce en önemli yazışma dizisi

https://www.duolingo.com/profile/BRAHMEMR

The ne zaman bir kelimenin başina geliyor söyler misniz

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/altugcyhn

"churches" dediğimiz için illa " buildings" dememiz mi gerekiyor "building" kullanamaz mıyız


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

hayır çoğul olmak zorunda özne çoğul olduğundan.


https://www.duolingo.com/profile/serdaro81

O zaman "kiliseler dini binadır" olur


https://www.duolingo.com/profile/hassohusso

Church's are buildings of religion. bu cümleyi kabul etmedi.neden acaba.


https://www.duolingo.com/profile/Dontberaci

Galiba çoğul eki yazmak isteyipte -ın , -in halinde yazdığınızdan. :/ yani ben onun dışında bir yanlış göremedim. Çünkü siz kilisenin halinde yazmışsınız farketmeden


https://www.duolingo.com/profile/VeyselCan318553

galiba "is" i kısaltma şeklinde yazmak istemişsiniz fakat sahiplik anlami kazanmış


https://www.duolingo.com/profile/Rftyklmz

alakasız ama The Churches diye başlasa bir fark olur muydu isteğe göre mi bu


https://www.duolingo.com/profile/VeyselCan318553

the yönelme mesela su ictim dersen kullanmazsin ama suyu ictim dediginde kullanmalisin

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.