1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "How are you today?"

"How are you today?"

Traduction :Comment vas-tu aujourd'hui ?

March 8, 2014

46 messages


https://www.duolingo.com/profile/LouizaBach

on peut dire comment tu vas aujourd'hui / comment vas-tu aujourd'hui /aujourd'hui tu vas bien


https://www.duolingo.com/profile/NorbertMag6

"Comment vas tu aujourd'hui" n'est pas accepté, peut être à cause du trait d'union, dommage, jusqu'ici la ponctuation était ignorée


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Le correcteur ne considère pas les traits d'union comme de la ponctuation, mais au même titre que les lettres : s'il manque, c'est faux ; si vous en ajoutez un, c'est faux aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Youssefpac

Même chose pour moi


https://www.duolingo.com/profile/zefox2

Pour moi ça passe?sans trait d'union


https://www.duolingo.com/profile/hasnae869718

On ne peut pas dir :comment tu vas aujourd'hui car il est un question


https://www.duolingo.com/profile/GFIL

Peut-on traduire today par "ce jour" ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pas vraiment dans cette phrase.

"ce jour" est plutôt utilisé avec une préposition : "en ce jour" (littéraire/pompeux) = today; "à ce jour" = to date/so far


https://www.duolingo.com/profile/Lathkw

Today = aujourd'hui Day = un jour ???


https://www.duolingo.com/profile/ClairlineC

Je ne fais pas de faute je ne sais pas pourquoi vous m'avez pas donné mes notres


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Sur ce forum, vous vous adressez aux autres apprenants et pas au hibou de Duo qui de toutes façons ne peut rien pour vous.

En revanche, si vous nous donnez la phrase exacte que vous avez proposée, nous pourrons vous dire ce qui n'allait pas.


https://www.duolingo.com/profile/patrick146829

Oublie du point d'interrogation n'est pas une faute de traduction...


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

C'en est une si on considère que la ponctuation est essentielle pour comprendre qu'il s'agit d'une question. Toutefois, Duolingo ne "punit" pas les oublis de ponctuation, si le reste de la phrase est juste, évidemment.

En revanche, les traits d'union sont sujets à faute, car le correcteur automatique les considère comme des lettres. S'il en manque un, c'est faux. S'il y en a un en trop, c'est faux aussi.


https://www.duolingo.com/profile/nour_canada

You signifie Tu et Vous

Le mot you signifie tu, vous (2ème pers. du sing., dit de politesse), et vous (2ème pers. du plur.).


https://www.duolingo.com/profile/Simon711809

On peut aussi dire comment vas-tu aujourd'hui?


https://www.duolingo.com/profile/boris415714

comment vas - tu aujourd'hui?

refusé?

wow


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"vas-tu" n'a pas d'espaces avant et après le trait d'union.


https://www.duolingo.com/profile/jntraore

"Comment tu va aujourd'hui ?" faux ? Et si oui, pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

A tous les temps et tous les modes, la 2e personne du singulier prend un S.

La seule exception est l'impératif des verbes du 1er groupe, quand ils ne sont pas suivi d'un pronom ayant un son voyelle :

  • tu manges
  • mange !
  • manges-en !

Et ceci s'applique aussi au verbe aller :

  • tu vas
  • va !
  • vas-y !

https://www.duolingo.com/profile/Ines876710

Je ne comprends pas pourquoi mon << comment allez-vous aujourd'hui >> n'as pas été accepté c'est inadmissible !!


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Vérification faite, non seulement cette traduction est celle qui apparaît comme la meilleure en haut de cette page mais elle est accompagnée d'une série de variantes dans le système. Donc, à part une faute de frappe, je ne vois pas pourquoi votre traduction a été rejetée.


https://www.duolingo.com/profile/Clmence686515

Comment tu vas, n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/andy960

Comment dis ton "comment est tu " alors?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

On ne l'écrit pas comme cela en tout cas. "Comment es-tu ?" dans le sens de "à quoi ressembles-tu ?" se dit "What are you like ?"


https://www.duolingo.com/profile/JacquesBac

On peut dire aussi : Comment es-tu aujourd'hui


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pas en bon français, en tout cas.
Quand on s'enquiert de la santé de quelqu'un, on utilise le verbe aller.


https://www.duolingo.com/profile/justine721577

Moi même ma réponse etait comment es tu aujourd hui on a mentionne que la bonne etait comment vas tu aujourd hui qu en pensez vous les amis


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Quand vous demandez à une personne comment elle va, en bon français, c'est le verbe "aller", pas le verbe "être".

En anglais, ce n'est pas la même chose et il faut utiliser soit le verbe "to be" soit le verbe "to do":

  • Comment vas-tu ? = how are you? ou how are you doing?

https://www.duolingo.com/profile/KroaKroa

" Comment allez-vous ? " n'est pas accepté. C'est pourtant clair que c'est aujourd'hui.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Les traductions doivent être aussi fidèles que possible. N'ajoutez pas de mots et n'en enlevez pas, et vous réussirez plus facilement les exercices.


https://www.duolingo.com/profile/KroaKroa

" Comment êtes-vous aujourd'hui ?" n'est pas accepté. Je pense que c'est une question sensée.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Comment êtes-vous aujourd'hui ?" n'est pas la manière habituelle de demander à quelqu'un des nouvelles de sa santé. On utilise le verbe aller et les anglophones utilisent le verbe "to be" ou "to do".

"How are you today?" et "How are you doing today?" se traduisent par "comment allez-vous aujourd'hui ?"


https://www.duolingo.com/profile/MrJessy

comment tu vas aujourd'hui est refusé !?


https://www.duolingo.com/profile/jabri563458

Si vous l'ignorez comment vas-tu et comment allez-vous c'est tout à fait identique!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Je ne sais pas qui l'ignore, mais dans tous les cas, il faut traduire "today".


[utilisateur désactivé]

    Je suis d'accord avec NorbertMag6 . Le trait d'union est si important....... ?


    https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

    Les traits d'union sont obligatoires. En plus, quand vous les oubliez, le système voit un espace de trop entre deux mots au lieu d'un seul mot. Donc, il rejette la phrase entière.


    https://www.duolingo.com/profile/chilicorn

    Pourquoi pas ( comment êtes vous)


    https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

    Parce que l'anglais n'est pas une traduction direct du français et inversement.

    Pour s'enquérir de la santé de quelqu'un, vous pouvez utiliser "to be" en anglais et "aller" en français.


    https://www.duolingo.com/profile/JacquesBac

    Permettez-moi d' insister, "comment es-tu aujourd'hui" ou "comment êtes-vous" se disent en français. Cela équivaut à "comment vous sentez-vous", c' est une formulation nuancée que l' on peut parfois entendre. Les francophones ne me contrediront pas, je pense.


    https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

    C'est sans doute régional mais pas la manière la plus fréquente de demander des nouvelles. De même, dans le monde anglophone, il y a des variantes mais vous apprenez les bases de l'anglais américain et leur correspondante dans le français le plus courant.


    https://www.duolingo.com/profile/JacquesBac

    Certes, ce n' est pas fréquent mais c' est encore moins régional. Le français, pour des raisons historiques évidentes, est plus homogène que l' allemand par exemple, les régionalismes y sont plutôt rares. C' est une information que je transmets, rien de plus, à chacun d' en faire ce qu' il veut.


    https://www.duolingo.com/profile/Kaina91983

    On peut dire " Comment va tu aujourd'hui " nnnnn ?


    https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

    Non, on ne peut pas.

    Comment vas-tu aujourd'hui ?" est la façon correcte de traduire la phrase en bon français.


    https://www.duolingo.com/profile/Marie-Clai747707

    Il n'y a aucune faute d'orthographe dans ma phrase

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.