"Helost."

Traduzione:Lui ha perso.

4 anni fa

26 commenti


https://www.duolingo.com/sevex87

Si è perso , è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

TO GET GOT GOT LOST

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mouise
mouise
  • 25
  • 13
  • 9

"lui si è perso" come si tradurrebbe ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/robi_696

he got lost

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

He GOT LOST !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Stufanita

Pure io ho tradotto si è perso...come si fa a capire?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Panamon

perché non " lui perdette"? lo dà anche come opzione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Annarita63

Scomparso non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cristalsmoke

Sì perse pure lo dà errore...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

He GOT LOST is OK.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna35
Susanna35
  • 25
  • 20
  • 17

perso non = perduto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

Entrambi PARTICIPIO PASSATO di Perdere !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/margherita380774

Lui ha perso...nel senso di partita o qualcosa di simile. Significato completamente diverso di "si è perso o perduto"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

To loose Lost Lost = PERDERE. Ho perso la partita, il libro= I have LOST opp. I LOST the game, the book etc. PERDERSI (TO GET LOST) nel senso di SMARRIRSI . Se si vuole STUDIARE x imparare una LINGUA, è INDISPENSABILE Farsi Consigliare un BUON VOCABOLARIO dove si trovano vari significati, Modi di dire, Proverbi, Frasi Idiomatiche etc etc Se si vuole scrivere serve CARTA e PENNA. Bye

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna35
Susanna35
  • 25
  • 20
  • 17

"Loose" as a verb means to unfasten; as an adjective, the opposite of tight. The word we are discussing here is "lose."

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

I'm sorry, you're right. It's my mistake while I was typewriting. Tks a lot. Chiedo scusa a tutti, è stato un mio errore di Dattilografia. Invece di scrivere LOSE ho scritto LOOSE ed i significati sono totalmente diversi. Scusatemi ancora.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna35
Susanna35
  • 25
  • 20
  • 17

I might have just ignored it as a typo, except that on the internet, I have quite often seen people write "loose" thinking that it is actually the correctly spelling of "lose," and when language is what we are about, it is reasonable to correct it (without being a "grammar nazi"!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

SCUSATEMI x l'errore di Battitura . Il verbo PERDERE è TO LOSE LOST LOST, mentre to LOOSE ha un altro significato. Grazie a Susanna35 ke lo ha segnalato. TKS a lot Susanna35.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

DIZIONE INCOMPRENSIBILE, sia lento che veloce !!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/beaotto

La questione é se "lost" vuol dire smarrito, perso, scomparso oppure se vuol dire anche ha perso una partita. Qualcuno ce lo puó spiegare?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

Appena spiegato a Margherita380774-

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaAxe1

Certo che talvolta la pronuncia confonde parecchio!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/aemmepi
aemmepi
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9

Il verbo "perdere" ha due participi passati con uguale significato : "perso" e "perduto", anche se nel linguaggio corrente è più usato "perso".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/renato30412

Lui si e' perso......questa e' la traduzione in italiano.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Dvs524674

Si confonde un po nel sonoro, piu volte mi arriva all'orecchio You lost invece di he lost

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MICHELEMARANGI

Il traduttore va' risistemato non solo per questa frase. Il participio passato italiano è sia perso che perduto, per cui anche traduzioni col secondo vanno accettate e non conteggiate negli errori.

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.