1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela dá um chocolate para o m…

"Ela um chocolate para o menino."

Traducción:Ella le da un chocolate al chico.

March 8, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/21945

Si la frase en portugues fuera "Ela da um chocolate ao menino", diría que la traducción es "Ella da un chocolate al niño", pero siendo la frase en portugues "Ela da um chocolate para o menino" la traducción al español es "Ella da un chocolate para el niño" ¿O estoy equivocado?


https://www.duolingo.com/profile/lujanmarin

esta mal hecha la traduccion,la referencia es nene o niño


https://www.duolingo.com/profile/beatrizirene11

chico es sinónimo de niño en Argentina. Se vino usando el término niño por menino a lo largo de las lecciones y ahora se da como incorrecto??????????!!!


https://www.duolingo.com/profile/kmario29

Hay que reportarlo


https://www.duolingo.com/profile/jorgesoto13

En todas las anteriores "menino" se tradujo en "niño" y ahora dice q esta mal que es "chico"


https://www.duolingo.com/profile/karagon2

Comenzando y me da error mierdaa!!!! Menino es niño


https://www.duolingo.com/profile/MarlenyQuintero

hasta este momento en ninguna parte aparece que menino es también chico, ahora: cuando escribo uno u otro?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.