1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Pienso de otra manera."

"Pienso de otra manera."

Traducción:Je pense autrement.

March 8, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PaulaBeltr342376

Por qué se incluye "une"? Y no simplemente "d'autre manière"?


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

je pense différemment es mas correcto pero se puede decir autrement tambien. soy frances


https://www.duolingo.com/profile/ouphrontis

Porqué no diffèremment?


https://www.duolingo.com/profile/RandomWill

Buena pregunta. Segun Le Robert Micro (diccionario) différement es "d'une manière autre, différent => autrement - Je pense différement de vous"


https://www.duolingo.com/profile/isaaccuesta

al comienzo de la lección decia" Autrement=de otra manera- de otro modo"


https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Cometí el error de apostrofar "d'autrement". ahora comprendo mi error.


https://www.duolingo.com/profile/AlanStaub

Différemment debería ser aceptado según el traductor de google.


https://www.duolingo.com/profile/jorge888319

porque no se pude Je pense différemment


https://www.duolingo.com/profile/Vicente63194

Como puedo completar la frase?No me deja escribirla..


https://www.duolingo.com/profile/Ricard697731

He puesto: Je pense d'autre façón y no me lo acepta. Alguna razón?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.