Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"It even rained a little bit."

Traduction :Il a même plu un peu.

il y a 4 ans

19 commentaires


https://www.duolingo.com/Snow-White77

Il pleuvait encore un petit peu , even peut signifier ici "encore".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd
  • Ce n'est que lorsqu'il modifie un comparatif que "even" veut dire "encore".

Exemple : It is even better than I thought" : "c'est encore mieux que je pensais"

  • Dans "It even rained...", le sens de "even" est "même"
il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JOHNVAL

quelle est la différence avec "il a même un peu plu " considéré comme faux ????

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Duolingo n'aime pas que l'on change l'ordre des mots si ce n'est pas nécessaire. Ici il vaut mieux dire "il a même plu un peu" que "il a même un peu plu" car on évite la répétition "p" "p".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mike62480
mike62480
  • 25
  • 22
  • 21
  • 19
  • 3
  • 3

En français ce n'est pas faux.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Vous avez raison. La phrase "Il a même un peu plu" est grammaticalement correcte. On peut même utiliser cette phrase si on n'est pas sensible à la cacophonie créée par l'utilisation répétée du même phonème /p/.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/TndeL
TndeL
  • 12
  • 10

Which is the difference between même and encore in this case?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/icarius13
icarius13
  • 13
  • 13
  • 6
  • 4
  • 2

j’entends.. peut être à tort : 'to little bit" suis-je fou ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/FgGaud

"Il a même un peu plu" non accepté :/

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cubilie

si on regarde la correction il est donné même ou quand même alors pourquoi le refuser si cela va bien dans le sens de la phrase

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Quand même" peut être traduit par "even so" et non par "even". C'était une erreur d'avoir indiqué que "even" pouvait être traduit par "quand même". Cette erreur a été corrigée et "quand même" n'apparaît plus dans les possibilités de traduction de "even" fournies par Duolingo.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/cricri811231
cricri811231
  • 25
  • 10
  • 7
  • 299

" a little " aurait il suffi à la compréhension de la phrase ou bien

" a little bit "doit être pris dans le sens de , un peu de . . .

je n'ai pas vu de différence sur worldreference ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Rouet20
Rouet20
  • 25
  • 10
  • 29

Il a plu même un peu.Le passé composé en français me semble parfaitement correct.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/monette34

"Il a même plu un petit peu" : compté exact!

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/gullinada

Cette personne est de plus en plus incompréhensible

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/EvodieBald

d'après moi, "il a même plu un peu" n'est pas français. Je confirme que la traduction exacte est "Il pleut encore un peu".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Pouvez-vous expliquer pourquoi la phrase "il a même plu un peu" ne serait pas écrite en français correct ?

Remarque : la phrase de Duolingo "It even rained a little bit." est au prétérit. Comment pouvez-vous dire "Je confirme que la traduction exacte est "Il pleut encore un peu" (j'ai copié-collé votre phrase) puisque votre traduction est au présent ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/EvodieBald

pardon... ce n'est pas "il pleut encore un peu" mais "il a plus encore un peu". Finalement, je pense que tout dépend du contexte dans lequel est située la phrase.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Même en mettant votre phrase au passé composé ("Il a plu (sans "s") encore un peu"), contrairement à ce que vous affirmez votre traduction n'est pas exacte.

En effet le mot "even", quand il est un adverbe, dans le cas général, veut dire "même". Ce n'est que dans le cas très précis où "even" est devant un comparatif, qu'il veut dire "encore" (il renforce alors le comparatif).

La traduction de la phrase "It even rained a little bit."donnée par Duolingo ("Il a même plu un peu") est juste.

il y a 3 ans