"El miedo"

Перевод:Страх

March 5, 2017

2 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/mlJS12

Hola a todo! в чем разница применения miedo и temor? Какие-то конкретные ситуации или объекты страха, что влияет на выбор того или другого, если оба они переводятся как страх, боязнь, испуг?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

El miedo - реальный страх реальной опасности, помогающий спасти свою жизнь (не лезть в горящий дом без нужды, не лезть под пули грабителей, отдав им деньги).
El temor - фобия, боязнь чего-то вымышленного, заставляющая избегать того, что пугает (боязнь темноты/пауков/воды, трусость на поле боя).

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.