1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Niech moc będzie z tobą."

"Niech moc będzie z tobą."

Tłumaczenie:May the force be with you.

March 8, 2014

13 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/WildChaser

To zdanie wygrało.


https://www.duolingo.com/profile/krzych89

Jak widać Mistrz Yoda też dodał trzy grosze od siebie...


https://www.duolingo.com/profile/wafelo

Po duolingo tego się nie spodziewałem.


https://www.duolingo.com/profile/PolyglotCharles

Dobry smaczek dla fana star wars ;)


https://www.duolingo.com/profile/DariuszCzu1

May strength be with you


https://www.duolingo.com/profile/kielbaska_cute

level 100 star wars B)


https://www.duolingo.com/profile/Kojaqs

Live long and prosper


https://www.duolingo.com/profile/SandworM

Dlaczego nie akceptuje "Niech siła będzie z tobą"? :) Dlatego, że ktoś kiedyś podczas tłumaczenia filmu "miał pomysł"? Czy jak będzie do przetłumaczenia fraza "Die hard" to jedynym akceptowalnym tłumaczeniem będzie "Szklana pułapka"? Serio.


https://www.duolingo.com/profile/mskiwoeli

Siła i moc to dwie różne rzeczy.


https://www.duolingo.com/profile/SandworM

tak, ale nadal force = siła, power = moc.


https://www.duolingo.com/profile/mskiwoeli

Rzeczywiście, masz rację. Nie zwróciłem uwagi.


https://www.duolingo.com/profile/bat400870

A ja tak napisalam may the power be with you i mi poprawiło na force


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

A mi właśnie zaliczyło

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij