1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das Leder ist fest."

"Das Leder ist fest."

Traduzione:Il cuoio è duro.

March 5, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

Secondo me,

Il cuoio è duro

è una traduzione più corretta.


https://www.duolingo.com/profile/DavideAlbe7

Non ha senso questa frase


https://www.duolingo.com/profile/carlofacch

Solita perdita di tempo


https://www.duolingo.com/profile/dragomang87

Il cuoio è robusto?


https://www.duolingo.com/profile/simi88741

non va bene: il cuoio è resistente?


https://www.duolingo.com/profile/Labevue

Das Leder ist zäh, das Leder ist hart, das Leder ist NICHT fest


https://www.duolingo.com/profile/Luca.Iacolettig

Ich bin derselbe Meinung. Auf Deutsch klingt der Satz ein bisschen komisch..


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaPa791526

Perfetto non ha nessun senso. A cosa serve.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.