1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Queremos ir a casa de nuestr…

"Queremos ir a casa de nuestro padre."

Übersetzung:Wir wollen zu unserem Vater gehen.

March 5, 2017

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Harri690579

Und wo ist das a casa versteckt? Bei den vorgeschlagenen Wörtern ist es nicht dabei.


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Diese Formulierung bedeutet, dass Daddy nicht an der Straßenecke steht oder an der Tür wartet, sondern dass man zu ihm nach Hause gehen will. Im Deutschen sind wir hier ziemlich undeutsch unpräzise: "Weihnachten war ich bei meinen Eltern." Jeder weiß, dass ich "bei ihnen zuhause" meine ...


https://www.duolingo.com/profile/noluck999

dennoch könnte man es als "Hinweis" in den deutschen Satz aufnehmen - "zu unserem Vater nach Hause gehen" wäre ja nicht falsch und man wüsste eher, was man übersetzen soll


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Die DL-Übersetung ist richtig und glücklicher Weise mal etwas freier, aber dafür stimmig. Die Spanier sagen oft "a casa de", wenn sie einfach "zu" jemandem meinen.


https://www.duolingo.com/profile/Quisquizacate

"en/a casa de" ist im Spanischen eine feste Formulierung und muss in dem Fall nicht wörtlich übersetzt werden. "Vamos a ir a nuestro padre" ohne "casa" klingt vergleichsweise komisch, damit würde man ausdrücken, dass man auf den Vater zugeht, der z.B. nur ein paar Meter entfernt steht. Übersetzen müssten wir das "en casa de" nur wenn man betonen will, dass man zum Vater nach Hause geht und nicht z.B. zu ihm auf die Arbeit.


https://www.duolingo.com/profile/ChristaWidmer

Super Erklärung, danke:-)


https://www.duolingo.com/profile/Helga200316

Ich habe es aber so verstanden, dass ich zu meinem Vater nach Hause gehe, und nicht nur zu ihm hin. Schon seltsam finde ich, da a casa doch immer was mit zu Hause zu tun hat, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Hans277911

Es geht nicht darum, ob die dl übersetzung auch richtig ist, sondern weshalb die übersetzung nach Hause zu unserem Vater falsch ist.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Es geht um das Zuhause des Vaters.
Durch Satzumstellung würden wir nach Hause (unser Haus) gehen und dort ist unser Vater.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.