1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Renato had a job interview t…

"Renato had a job interview this morning."

Překlad:Renato měl dnes ráno pracovní pohovor.

March 5, 2017

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/wal802630

A nemůže být místo dnes ráno, toto ráno? Byť to treba není úplně české? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/PetrCerny1

Dle mého názoru v některých kontextech, zejména v minulém čase, jiný význam ani být nemůže...


https://www.duolingo.com/profile/PetrCerny1

Ale je pravda že bych použil that nebo today místo this.


https://www.duolingo.com/profile/Aleapek1

Slovo pracovní může být vypuštěno, protože pohovor je vždy pracovní.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ne nutne. He had an interview this morning' by klidne mohlo znamenat, ze dnes rano mluvil v televizi nebo radiu.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Ono tady šlo českou stranu, tedy pohovor, ne interview. Já jsem to mezitím upravila.


https://www.duolingo.com/profile/fera.ferda

Renato mel pracovni pohovor toto rano. Tento preklad by mel byt uznan!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.