1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Please show me the menu."

"Please show me the menu."

Перевод:Пожалуйста, покажите мне это меню.

March 8, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/jbCp1

В английском "пожалуйста" не выделяется запятыми?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

когда стоит спереди, то нет.


https://www.duolingo.com/profile/igorevih

А как же порядок слов в предложении....подлежащее,сказуемое .....


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Так здесь обычный порядок слов. Что вам кажется странным?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Здесь просто нет подлежащего, потому что это не повествовательное пердложение, а просьба, то есть глагол в повелительном наклонении и подлежащего нет.


https://www.duolingo.com/profile/Pulsor32

Согласен с предыдущими комментаторами. Досадный недочет. Может все задания переводить дословно, сохраняя порядок слов? Забавно получится.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Скажем так, в русском и английском есть определённое сходство в порядке слов, когда речь идёт о необязательных членах. В русском, понятно, порядок более гибкий. Здесь я не вижу особых причин учитывать все четыре варианта перестановки, если в оригинале предложение всё равно начинается со слова "Пожалуйста".


https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

нет в русском никакого порядка слов. твори почти любую дичь и будет минимум правильно,а если повезет с комбинацией то и литературно


https://www.duolingo.com/profile/Elen143

А почему "the menu" а не "a menu"


https://www.duolingo.com/profile/PholaX

Потому что речь идет о конкретном меню, о котором известно тому, к кому обращена просьба.


https://www.duolingo.com/profile/bushart

В озвучке артикль проглатывается, а по логике люди всегда просят меню о котором ничего не знают. Врятли кому-то может понадобиться какое-то конкретное меню


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Тут важно понимать вот что: артикль the используется не только для «уже известных» предметов, но и для уникальных, единственно возможных. Если только заведение не держит склад из десятков или сотен разных меню, то логично предположить, что меню(основное) у них только одно.

Артикль "a" здесь будет давать смысл «покажите мне любое, какое-нибудь" меню, что в реальности, конечно, не имеет смысла в 99% мест, где есть меню. Намёк-то спрашивающего понятен — покажите ваше меню.

Об этом в принципе нужно помнить, если речь заходит о штучных объектах вроде пола ( в комнате один пол) или режиссёра фильма (их, конечно, бывает больше одного, ноэталонно «режиссёр этого фильма» относится к одному человеку, кем бы он ни был).


https://www.duolingo.com/profile/TsukiShu

Почему нельзя написать пожалуйста, покажите это меню мне


https://www.duolingo.com/profile/Tristernes

Потому что порядок слов тогда не привильный. И сложится мнение как будто это меню хотят показать еще кому то


https://www.duolingo.com/profile/kL1d6

Почему show?


https://www.duolingo.com/profile/sqQR16

Please show me this menu


https://www.duolingo.com/profile/urunhuja

Повторяется мой перевод


https://www.duolingo.com/profile/8ZNa7

Что с программой? Пять раз написал правильно и пять ошибок засчитала. Как пройти эту фразу?


https://www.duolingo.com/profile/Nastya328637

Ответила правильно, определило как ошибку

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.