"Please show me the menu."

Перевод:Пожалуйста, покажите мне это меню.

3/8/2014, 7:57:21 PM

35 комментариев


https://www.duolingo.com/jbCp1

В английском "пожалуйста" не выделяется запятыми?

5/5/2014, 6:12:45 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

когда стоит спереди, то нет.

5/5/2014, 8:09:40 AM

https://www.duolingo.com/igorevih

А как же порядок слов в предложении....подлежащее,сказуемое .....

7/26/2014, 2:38:17 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Так здесь обычный порядок слов. Что вам кажется странным?

7/26/2014, 2:49:45 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Здесь просто нет подлежащего, потому что это не повествовательное пердложение, а просьба, то есть глагол в повелительном наклонении и подлежащего нет.

7/26/2014, 4:27:17 PM

https://www.duolingo.com/VladTreski

Никак.

1/16/2018, 3:32:39 PM

https://www.duolingo.com/Pulsor32

Согласен с предыдущими комментаторами. Досадный недочет. Может все задания переводить дословно, сохраняя порядок слов? Забавно получится.

9/2/2014, 3:02:37 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Скажем так, в русском и английском есть определённое сходство в порядке слов, когда речь идёт о необязательных членах. В русском, понятно, порядок более гибкий. Здесь я не вижу особых причин учитывать все четыре варианта перестановки, если в оригинале предложение всё равно начинается со слова "Пожалуйста".

9/2/2014, 3:35:20 PM

https://www.duolingo.com/7aJ53
  • 13
  • 42

нет в русском никакого порядка слов. твори почти любую дичь и будет минимум правильно,а если повезет с комбинацией то и литературно

2/5/2019, 1:02:46 PM

https://www.duolingo.com/Elen143

А почему "the menu" а не "a menu"

10/31/2014, 3:08:47 PM

https://www.duolingo.com/PholaX
  • 13
  • 11
  • 9
  • 5
  • 3

Потому что речь идет о конкретном меню, о котором известно тому, к кому обращена просьба.

11/13/2014, 12:32:49 PM

https://www.duolingo.com/bushart

В озвучке артикль проглатывается, а по логике люди всегда просят меню о котором ничего не знают. Врятли кому-то может понадобиться какое-то конкретное меню

12/6/2014, 10:21:49 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Тут важно понимать вот что: артикль the используется не только для «уже известных» предметов, но и для уникальных, единственно возможных. Если только заведение не держит склад из десятков или сотен разных меню, то логично предположить, что меню(основное) у них только одно.

Артикль "a" здесь будет давать смысл «покажите мне любое, какое-нибудь" меню, что в реальности, конечно, не имеет смысла в 99% мест, где есть меню. Намёк-то спрашивающего понятен — покажите ваше меню.

Об этом в принципе нужно помнить, если речь заходит о штучных объектах вроде пола ( в комнате один пол) или режиссёра фильма (их, конечно, бывает больше одного, ноэталонно «режиссёр этого фильма» относится к одному человеку, кем бы он ни был).

12/6/2014, 10:39:09 AM

https://www.duolingo.com/TsukiShu

Почему нельзя написать пожалуйста, покажите это меню мне

3/1/2015, 10:32:17 AM

https://www.duolingo.com/Tristernes

Потому что порядок слов тогда не привильный. И сложится мнение как будто это меню хотят показать еще кому то

8/16/2015, 2:10:29 PM

https://www.duolingo.com/kL1d6

Почему show?

11/3/2018, 6:28:16 PM

https://www.duolingo.com/2iLE2
  • 19
  • 45

Я ответил верно, но программа выдала ошибку, а правильный ответ оказался именно таким, каким я его дал....странно!...бывает

2/8/2019, 8:47:34 AM

https://www.duolingo.com/sqQR16

Please show me this menu

2/13/2019, 6:17:34 PM

https://www.duolingo.com/OeFA2

Правильнее же звучит "пожалуйста, дайте мне меню"? А так получается что официант у вас перед носом листает и показывает меню

10/1/2015, 1:27:04 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Так никто не говорит. Если уж на то пошло, в жизни скорее всего прозвучит "Извините, можно меню посмотреть?" Или, возможно, меню попросят принести, если все уже расселись по местам.

Если меню уже листает ваш товарищ — "Дай и мне посмотреть".

Но от вас и не требуется выдумывать. Пишите как есть:). В английском можно и давать, и показывать, и передавать, и листать. Как и в русском.

10/1/2015, 1:30:59 PM

https://www.duolingo.com/hogwarts_mary

Почему из-за опечатки "поэалуйста" а не "пожалуйста", не засчитывает???

7/8/2015, 5:03:09 PM

https://www.duolingo.com/aburmot

Потому, что опечатка - тоже ошибка. Пишите аккуратней, проверяйте свои тексты перед отправкой.

7/17/2015, 9:22:44 AM

https://www.duolingo.com/mbWP6

Покажите можно употребить в двух местах: когда мы говорим в приказном тоне и когда мы это употребляем в будующем времени. В первом случае мы ставим ударение на 3 слог, а во втором - на второй. Причем в будующем времени часто ипользуется: Покажите мне меню?

2/12/2018, 5:56:51 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

в будущем времени будет покажЕте с ударение на второй слог

8/7/2018, 12:42:07 PM

https://www.duolingo.com/VladimirPu308836

my и me написал и не признали правильно. нечестно. суть онда и та же. (((

8/7/2018, 4:52:35 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

с каких пор? вообще даже не близко

8/7/2018, 12:41:15 PM

https://www.duolingo.com/georg-988

Я считаю, что по-русские все таки правильнее " покажите меню" , без "мне". Понятно, что не дяде Васе

10/24/2014, 7:24:21 AM

https://www.duolingo.com/aburmot

Иметь своё мнение - Ваше неотъемлемое право. Но я предлагаю разделить все "языковые правильности" на две категории: 1. "как правильней передать смысл" 2. "как правильней перевести с другого языка". Так вот я считаю, что при переводе с другого языка лучше максимально сохранить особенности исходного языка. Это позволяет не только передать основной смысл текста, но и рассчитывать на передачу хотя бы некоторой части подтекста.

А как правильней передать смысл по-русски - это тема для обсуждения где-нибудь на gramota.ru.

10/24/2014, 10:49:34 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Всё-таки покажите мне что-нибудь - это абсолютно нормальная русская фраза, которая широко используется в языке, как в устном, так и в письменном.

10/24/2014, 3:38:19 PM

https://www.duolingo.com/Marina9315133

Почему правильнее без "мне"? Я часто в кафе говорю " мне принесите сразу капучино, а ей покажите меню"

8/13/2018, 6:41:42 PM

https://www.duolingo.com/Lei_Visley

"мне принесите капучино...." - разговорный стиль. Так как мы изучаем английский, нужно придерживаться правил ПИСЬМЕННОЙ речи.

11/4/2018, 7:49:41 PM

https://www.duolingo.com/Qwerty7408

Рииььь

12/11/2017, 11:59:39 AM

https://www.duolingo.com/Danilz4

Тут нормальные люди пишут а ты тут фигней страдаешь детсадовец иди английский учи тупой!!!!!

5/11/2018, 2:31:23 PM

https://www.duolingo.com/dezzzus

Здесь ведь настоящее время, значит должно быть показывайте а не покажите? Покажите это ж вроде как в будущем?!

3/8/2014, 7:57:21 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это повелительное наклонение, у него нет времени.

3/8/2014, 8:12:42 PM
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.