"Он мне сказал, что книга уже закончена, как я и предполагал раньше."

Перевод:Me dijo que el libro ya está terminado, como yo lo había supuesto antes.

1 год назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/julia-marakuya

В переводе после неправильной версии предложения (не здесь в комментариях) выходит вот такая фраза: "Él me dijo que el libro ya estaba terminado, como yo lo supuse antes." которая отличается от того, что написано в переводе в комментариях и к тому же конструкции из этой фразы еще не проходились в темах Дуолинго.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SergeiIvan10

Ошибка в переводе, правильный вариант не принимается, хотя и соспадает с указанным в дуалинго.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SergeiIvan10

Дуалинго издевается, похоже, не принимает правильный ответ.

6 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.