1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Це страйк?"

"Це страйк?"

Translation:Is this a strike?

March 5, 2017



This is like a protest? It has nothing to do with bowling, right?


When I first read it, I thought of baseball.


Are you sure that people in all Ukraine use this English word? There is word Стачка. Besides there is word Забастовка of Russian origin but it is a common and clear word for each ex-Soviet person.

[deactivated user]

    I can’t vouch for ’all the people’, but I personally understand it and it is found in dictionaries. In fact, http://sum.in.ua/ defines «забастовка» as ‘same as страйк’.

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.