Mi amas miajn hundojn!
La plej malfeliĉa homo de la mondo diras
:v
Mia hundo ne ŝatas mian katon.
También se puede traducir como: Mi propio perro no gusta de mí.
escuché "bo" ante de "mía" y no teniendo ningún idea que estaría, escribí: bo mia propra hundo ne sxatas min. ankau mi havis auditan halucinon.
Mi propio perro no me quiere.
También podría ser "No le agrado a mi propio perro" ?
Creo que sí es correcto
En este caso son sinónimos, por tanto la respuesta debe ser válida