"What is your name?"
Translation:Jina lako ni nani?
Very correct, excellent linguistic explanation John00625. I also think Swahili learners want to know the different meaning about what and who.
Normally, what means nini, for example what is this? = Hii ni nini?
But in the sentence above where what is used to ask about someone's name it is normally translated as nani just like asking who are you? Wewe ni nani? Tell us your name and possibly who you are because your name may finally tell us who you are in terms of culture or civilization or background. Never say Jina lako ni nini? Do not translate literally.
Yes!!! I know "unaitwa nani" and i was wondering if i will be learning it in the future or maybe its just an informal way so i wont be learning that phrase at all
Nani ni lako jina is a literal translation and in Swahili a noun comes/starts first in interrogative and affirmative sentences as follows:
Jina lako ni nani?
Which car do you drive? literally > Lipi gari waendesha? Then write: Gari lipi waendesha?
You may also write: Waendesha gari lipi?