"El sombrero es nuestro."

Traduction :Le chapeau est à nous.

March 6, 2017

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/GrossAlain

Duo refuse:" le chapeau est le nôtre" ? quelqu'un pourrait m'expliquer, merci...

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jas_cracker

Le notre devrait être accepté : )

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RoseRose253937

cliquez sur "signaler" puis sur " ma réponse devrait être acceptée

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nima49

je ne suis pas du tout d'accord, le nôtre ou à nous c'est la même chose

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LucieColli1

ou le chapeau est le notre, est aussi juste

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eric764617

Même remarque que les précédentes, apparemment sans effet : la réponse "le nôtre" devrait être acceptée

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Misb1

Como se dice " est le notre" en espanol?

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EdouardC2020

"Es el nuestro"

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francis_Hehle

Le chapeau est le nôtre devrait être accepté

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/laurencebe207482

Le nôtre doit être accepté

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdleCyr

moi aussi il m'a refusé ça!

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ccile247328

Le notre devrait etre accepte.

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sainte8

pourquoi refuser "le notre"?

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gerard292661

duolingo refuse : c'est notre chapeau. pourquoi?

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoGal527826

Bonjour ne dois je pas traduire : el sombrero es nuestros , nous =pluriel ,non?

September 12, 2019

Discussions liées

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.