1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Nála van a ruhája."

"Nála van a ruhája."

Fordítás:She has her dress.

March 8, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Takatalin

"His dress is at him." - ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/DettoD

She has his the dress. Nála van A ruhája. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

személyes névmásokkal együtt nem használunk névelőt! ilyen nincs, hogy his the dress!!!! csak his dress vagy the dress


https://www.duolingo.com/profile/LszlVarga11

"He has a dress" .. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/zanhu

Nála van ruha, vagy van ruhája, de nem nála van az Ő ruhája. (Ha jól gondolom.)


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

nem "a" a névelő a fordításnál, hnem "the"


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt.69

a coat ruhát is jelent mint a dress?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.