1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nós vivemos na mesma avenida…

"Nós vivemos na mesma avenida."

Traduction :Nous vivons sur la même avenue.

March 6, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/lefebvre502568

Je pense que nous vivons dans la même avenue ....voire la même rue est tout à fait correct en Français.....je ne vis pas sur une route, une rue, une avenue....mais j'habite dans telle rue, voire dans telle avenue... Merci pour les réponses des linguistes francophones. Cordialement


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

exact, notre habitation se situe dans une rue


https://www.duolingo.com/profile/nqmpdj

C'est vrai, mais on dit aussi: ils vivent SUR les Champs Élysées ; nous vivons AU Boulevard Voltaire ...


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

c'est exact, en français nous disons que nous vivons (ou habitons) dans une rue, avenue….mais pas sur une rue...


https://www.duolingo.com/profile/Mosalyne

"Dans" n'est pas accepté ?????


https://www.duolingo.com/profile/Thi170873

"Dans" devrait être accepté...


https://www.duolingo.com/profile/Philippe758710

Vivemos vivons Moramos habiter


https://www.duolingo.com/profile/Thierry129032

De nouveau un français aléatoire , Duo, demande de bons traducteurs francophones !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.