"Μάθε την ιστορία."

Translation:Learn the story.

March 6, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Kuching3

What is the difference between the history and the story?

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

History and story are both translated to ιστορία in Greek, but when you're talking about history, as in the school subject, or the field of studies, the word is spelled with a capital Ι, Ιστορία. ^.^

Funny stories - Αστείες ιστορίες

He studies History - Αυτός μελετά σπουδάζει Ιστορία.

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/DaveHS

why not "study history"

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/YPSILONZ

That would be μάθε Ιστορία / μελέτα Ιστορία / σπούδασε Ιστορία. Μάθε την ιστορία implies that you should learn all of it, by heart, something impossible to do with history.

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/rintumathu

"Study the story" was marked incorrect

March 15, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.