revoir sur le site toutes les occurrences de larga et ampla, la traduction française est indifféremment ample et large, en fonction du contexte
Une cuisine ne peut pas être "ample", couramment "grande" et à la rigueur "vaste". Mais on dit bien qu'un vêtement est "ample".
Oui, le contexte est important, "une cuisine ample" ça ne se dit pas, on dit : "une grande cuisine".