"Do you think it will be windy tomorrow?"

Translation:Ви думаєте, завтра буде вітер?

March 7, 2017

1 Comment


https://www.duolingo.com/profile/shlyovich

Wouldn't it be more accurate to use the adverb (вітряно) here, not the noun? Otherwise the Ukrainian is literally "Do you think tomorrow there'll be wind?"

March 7, 2017
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.