Ive never really heard this phrase in the US. I understand it literally in swahili but wouldnt have known it
'We will speak briefly' has the same meaning that might be used more commonly.
That is a meaningful translation. "we will speak in short" is a bad translation.
maybe this is British English? Here we would never hear it - we would say we will speak soon!
No, definitely not British English.
But "kifupi" doesn't mean soon but rather briefly, concisely.
My guess is that "We will speak soon" would be "tutasema baadaye"
Not British English!
"in brief" woulda been better