"Yo quiero llamar a mi hijo."

Traducción:I want to call my son.

Hace 5 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/claperez

"I want to call to my son" quiero llamar para mi hijo : no suena raro ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Susana-VS

por qué no "to call to" llamar a . Gracias.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Morelos

CALL - "llamar a".... CALL TO "llamar para"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/promanoch

porque el inglés es más práctico que el español, eso es todo. Saludos!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/amaliarami1

Si ya veo,tengo que memorizar ciertas frases y espero en Dios dominar este nuevo idioma .

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/decimecualpues

lo mismo pregunto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/moderna

Yo también pienso sí podría usarse to call to- No sé -saludos

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Yumi.V
  • 18
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5

No, en inglés no se necesita.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FernandoGa60

por que no vale talk

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pejema

talk es hablar no llamar

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JeffersonRojas

Si alguien quiere practicar conmigo aqui les dejo mi whatssapp 3108546718 soy de colombia!! No importa el genero solo que quiera practicar!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeonardoBriceno

.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Tehuiste241

Debio ser aceptada

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HectorManu924426

Why: I can come tomorrow and not the sentence I want call my son ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chivis67

it's ok say : i want calling to my son ???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chivis67

it's ok say: i want calling to my son? or only you can use i want to call my son ??? my question: are both correct. thank you.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.