"This is a novel you will read again and again."

Překlad:Toto je román, který budeš číst znovu a znovu.

March 7, 2017

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Tom263068

Je takový problém "...znova a znova ?"

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/kacenka9

doplneno

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/LeopoldBar

Toto je román, který budete číst znovu a znovu. To by nešlo?

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/Rosicka13

Ne

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/LeopoldBar

Je mi to líto, ale stručná odpověď "Ne" mi připadá arogantní #Eliska516122. Správná odpověď je "Toto je román, který budeš číst znovu a znovu." Já jsem se zeptal, proč by mi systém nemohl uznat variantu s vykáním: "Toto je román, který budete číst znovu a znovu." Odpovědí je stručné NE. Měla jste špatný den? Já jsem ho měl poté, co jsem si přečetl vaši odpověď. To bylo cílem?

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/kacenka9

Ano, muze. Rozdil mezi vykanim a tykanim neni vubec poznat. Vykani (a vlastne i 'vy' jako mnozne cislo) zde normalne prijimame. POkud nebylo prijato, byl nekde preklep, nebo system nemel nejlepsi den. Coz se, bohuzel stava az moc casto.

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/Renta188625

Nedá se říct zas a znovu?

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/kacenka9

Ano, doplneno

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/Milo659336

toto je román, který budeš číst zas a zas

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/kacenka9

dopleno

April 8, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.