"He looks for me."

Fordítás:Engem keres.

4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kaktusz57

Ha engem keres, akkor -looking for me- , lenne vagy rosszul tudom? Én úgy fordítanám, hogy engem néz...

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

A 'look' ige azt jelenti 'néz'. De a 'look for' vonzatos ige (phrasal verb) azt jelenti, keres. Függetlenül az igeidőtől.

He is looking for me = Engem keres (épp most)

He looks for me = Engem keres (általában)

He is looking at me = Engem néz (épp most)

He looks at me = Engem néz (általában)

4 éve

https://www.duolingo.com/evacska

Én is köszönöm a magyarázataidat! Nagyon sokat segítesz. :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/Apcsi

Amit Te írsz, azt mindig el kell olvasni. Tömör, korrekt segítség mindenkinek. Köszönöm!

4 éve

https://www.duolingo.com/kaktusz57

Köszönöm,radnaitomi, kicsit elhamarkodott voltam. Én is örülök érthető magyarázataidnak.

4 éve

https://www.duolingo.com/csanna

Nagyon jók, én is köszi! :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/Bonzor

Ahogy Apcsi írta! Köszönöm!

3 éve

https://www.duolingo.com/Tacsika
Tacsika
  • 25
  • 7
  • 640

Hiába, ha valaki nem magyarázza el, hogy mit, mikor, hogyan és miért, akkor csak probálgatunk és tippelünk, mint Kati néni a Lottózóban! Köszi! ;)

1 éve

https://www.duolingo.com/PterGyrks

köszi! Jók a magyarázataid, köszönöm, sokat segítenek.

4 éve

https://www.duolingo.com/senorana

Már csak az a kérdés,h.a felugró miért csak a rám nézet hozza????

4 éve

https://www.duolingo.com/manyuci
manyuci
  • 22
  • 4
  • 338

És a "megkeres engem" az nem lehet jó megoldás?

3 éve

https://www.duolingo.com/pljudit

Én is azt írtam "megkeres engem" .

3 éve

https://www.duolingo.com/regcsina

Miért nem jo hogy megkeres engem?

1 éve

https://www.duolingo.com/RczJzsef2

V vel mondja.. Works.....

9 hónapja

https://www.duolingo.com/bozsarfruz

"Keres engem" Így elfogadhatatlan?

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.