Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ta informace je zajímavá."

Překlad:That information is interesting.

před 1 rokem

4 komentáře


https://www.duolingo.com/VladislavBelev

Information je přeci nepočitatelné substantivum!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanTatouse
JanTatouse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Ano, co konkrétně se vám nezdá na překladu nebo na uznávaných překladech?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/VladislavBelev

Překlad věty "Ta informace je zajímavá." nemůže být pomocí "That information...". V češtině jde o jednu informaci, zatímco v angličtině jde o informací více. Odpovídající překlad by byl "That item/piece of information is interesting."

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanTatouse
JanTatouse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Aha. No je pravda, že u "that piece of infomation" se jedná nesporně o jednu informaci, ale u "that information" podle mne nic nenasvědčuje tomu, že by se nemohlo jednat jen o jednu informaci. Proto si myslím že je to v pořádku. V uznávaných překladech ale některé správné překlady plynoucí z této nesrovnalosti mezi češtinou a angličtinou chybí. Zeptám se někoho, jestli by se na to nepodíval.

před 1 rokem