"Mi libro concierne a un caballo."

Traducción:Mon livre concerne un cheval.

March 9, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Amavida

No entiendo el significado de esta frase. Busquen "concernir" en el diccionario de la RAE y verán que no tiene ningún sentido.

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

R.A.E.: "Dicho de una cosa, [...] ‘tener que ver con algo’ "

-> Mi libro concierne a un caballo., Mi libro tiene que ver con un caballo. <-> Mon livre concerne un cheval., Mon livre a à voir avec un cheval.

March 16, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.