1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Creionul are o lungime de no…

"Creionul are o lungime de nouăsprezece centimetri."

Translation:The pencil has a length of nineteen centimeters.

March 7, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Paul887153

'de' is only placed in for numbers 20 and above... douăzeci de centimetri


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

Oh! Mulțumesc mult!


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

Why "nouăsprezece centimetri" and not "nouăsprezece de centimetri"? Mulțumes mult.


https://www.duolingo.com/profile/Mediterran18

what is wrong with "the pencil is nineteen centimeters long"?


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

That might be, "Creionul are nouăsprezece centimetri lungime".


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Mediterran18: It's not at all incorrect. Duo accepted this/my translation as well: "The pencil is nineteen centimeters long". (Aug. 4, 2020).

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.