Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"She was at my house when we drank that wine."

Перевод:Она была у меня дома, когда мы пили то вино.

0
4 года назад

77 комментариев


https://www.duolingo.com/fida.sv

"She was at my house when we drank that wine" - предлог 'at'. в этом же уроке два аналогичных предложения: "He was not in his house", "I ate in my parents' house" - 'in'. предлог 'at' не принимается. в чем фокус? какая разница между этими предложениями?

51
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611
  • at my house — у меня дома
  • in my house — в моём доме
227
Ответить124 года назад

https://www.duolingo.com/igor_1965

Вот кстати пример из этого же упражнения My friends and I ate at the restaurant мы же не переводим У ресторана , говорим В рессторане. Что я упускаю?

15
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/BiberBob

Пробуйте визуализировать. Когда употребляется at - представляйте точку, и ничего более. Т.е никакого окружения, только одна точка, никакого местоположения. Что вы увидите? Ничего, только точку! А как же тогда место? в предложении же упоминается "the restaurant". Нет никакого места, есть только точка! Поэтому вы должны увидеть событие! точка не дает информации о мест, at несет смысл какого то обстоятельства, события, мероприятия. Вы не видите ничего вокруг, а лишь понимаете, что происходит.

Когда же употребляется in - представляйте 3D куб, и вы в нем. Вы находитесь в чем-то объемном. Ваше местонахождение ограниченно каким-то трехмерным пространством. Сейчас вы видите какое то местоположение. Важно! видеть не то, что вы внутри чего-то, а то, что вы можете определить ваше положение в пространстве. Т.е употребляя in, вы оперируете понятиями выстота, долгота, широта. Это чтоб не путать с into, которое обозначает именно внутри. In - ориентация на местности, местоположение, into - внутри.

Например- разговор по телефону. I am at shcool. и I am in the shcool. Разница очевидна. Первое говорит о том, что Я сейчас вообще в школе, конкретно могу быть на улице, на крыше, у директора, но суть не в этом, а в том, что я в школе как событии. Во втором предложении видно, что говорящий хочет показать его место положение. И это место ограниченно рамками школы.

210
Ответить202 года назад

https://www.duolingo.com/37J8

На вопрос что ты делаешь, можно ответить I am at school, а на вопрос где ты сейчас находишься, можно I am in the scool. Я правильно понял?

8
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 12
  • 1115

На вопрос где ты сейчас находишься, тоже може можно ответить I am at school, но такой ответ будет более неопределённый. At school может означать как непосредственно внутри здания школы, так и на школьном дворе, спортплощадке etc.

5
1 год назад

https://www.duolingo.com/igor_1965

Простите за занудливость но мне не очень понятно. У меня дома и в моем доме по сути одно и то же. почему одно не может заменить другое?

8
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"У меня дома" означает то место, где вы живёте. "В моём доме" скорее охначает дом как здание и физически существующую конструкцию. Так как в английском эти значения различаются — различаются и здесь.

58
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/76vb1

"While you live in my house you will abide by my rules!" - а без by можно?

2
Ответить9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Грамматически верно, но смысл другой. С "by" это просто требование, а без "by" негатив какой-то получается.
"Abide by" - подчинятся, следовать, выполнять, придерживаться.
"Abide" без by - выносить, терпеть, мириться.

3
9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Garnik10

А если нужно сказать: "Соблюдай правила дома, в котором живёшь", то здесь нужно использовать "at" или "in" ?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

В таком контексте обычно "in".
"While you live in my house you will abide by my rules!"

10
12 года назад

https://www.duolingo.com/fida.sv

да, точно. спасибо!

2
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Moff_Tom

Еще "At my house" - не обязательно в здании (во дворе/у дома), а "in my house" - внутри.

60
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Volodimire

:) скажите, пожалуйста, чем отличается фраза "у меня дома" от "в моём доме"? Мне кажется " у моего дома (в смысле около)" для предлога AT - хороший вариант перевода. Т.к. в вашем примере "у" означает внутри дома, а в моём - около дома, чего и требует английский предлог.

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

английский предлог "at" означает нахождение в каком-то месте, в данном случае — у кого-то дома. Если нужно указать, что вы были рядом, используется соответствующий предлог (near).

18
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/DavidHarut

Почему нельзя "выпили" вместо "пили"?

8
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/grumbler_chester

Потому что "пили" - это действие, о котором неизвестно, закончено ли оно. А "выпили" - это законченное действие, и это совсем другое время. Как-то так?

12
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

«Пили» и «выпили» в английском языке это разные времена. В этом предложении Past Simple и глагол «drank» лучше перевести «пили».

36
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Andrew_L.
Andrew_L.
  • 20
  • 13
  • 5
  • 422

Возможно, я не прав, но разве в предложении They drank too much wine last night нельзя перевести drank как выпили? Спасибо за разъяснение.

3
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Конечно же, вы правы :) «To drink» переводится «пить/выпить». И в предложенном вами предложении «drank» — «пили/выпили». Если вернуться к заданию, то в определённом контексте можно сказать: «Она была у меня дома, когда мы выпили то вино» (то есть «прикончили» ту бутылочку).

37
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/tsarenko

Тут надо наверное говорит о совершенном виде и несовершенном,чтобы русскоязычному человеку было понятнее, хотя,наверное,не всегда логика языков будет совпадать.

3
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да ладно, можно рубить правду-матку — логика языков в плане совершённости/несовершённости для непосвящённого будет совершенно случайно то совпадать, то нет. Потому что русский совершённый вид не является перфектом.

Точнее, ошмётком от перфекта является русское прошедшее время.

30
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/sergey2000th

Мы выпили - лучше использовать Present Perfect: We have drunk.

-1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/kozheporov

почему не drink?

5
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Глагол "пить" образует прошедшие формы одним из нерегулярных способов:

drink → drank (прошедшее) → drunk (причастие прош. времени)

42
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/sergey2000th

Drink - настоящее время, drank - прошедшее, will drink - будущее

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/MetaKnightRussia

Drink - это один из неправильных глаголов, т.е. образующих свою собственную форму, отличную от основного правила(drink-drank-drank) Так, в данном случае, используется Past Simple, и, соответственно, его вторая форма "drank".

-1
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/el_Mutanto

Почему at my house? Разве не будет правильно in my house? At используется только в трёх случаях "at home", "at work", "at school".

2
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Не только в этих трёх случаях. Поход в любое заведение или на праздник сопровождается предлогом «at»: at the library (в библиотеке), at the cinema (в кино), at the factory (на фабрике), at the theatre (в театре), at the zoo (в зоопарке), at the party (на вечеринке) и так далее.

А то, о чём вы упомянули – устойчивые словосочетания, в которых не употребляется артикль: at school (в школе), at home (дома), at work (на работе).

65
Ответить34 года назад

https://www.duolingo.com/MarcelloAl4

Т.е. "идти в кино" будет "to go at the cinema", а не "... to the cinema"?

4
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Lunlkanto здесь не вполне точно выразилась — предлог "at" употребляется, когда вы там. Идти куда-то будет всё-таки с to. Это уже когда англоязычные учат русский, им приходится учить, что у нас можно идти на, в, к.

41
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/MarcelloAl4

Т.е. если речь о месте пребывания, то "at", а если о цели перемещения, то "to". Понятно, спасибо.

19
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Aleks_k03g

Эти три случая замечательны не предлогом at, а отсутствием (точнее, наличием нулевого) артикля. Такое вот облегчение для часто это говорящих :)

3
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

Вопрос:

В заметках к уроку "Глаголы: Прошедшее" написано:

Past simple употребляется при описании ЗАВЕРШЕННЫХ действий имевших место в определенный момент в прошлом.

А по ссылке http://www.native-english.ru/grammar/english-tenses пишут:

Времена группы Simple обозначают действие самым общим образом, и НЕ указывают на то, завершено ли оно и является ли оно длительным.

Вот этот момент мне немного непонятен...!?

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Времена группы Simple обозначают действие самым общим образом, и НЕ указывают на то, завершено ли оно и является ли оно длительным.

это по отношению к каждому конкреному времени относится :) Т.е. для простого прошедшего - Past Simple - это означает, что действие происходило в прошлом, и в этот подразумеваемый момент в прошлом неизвестно, кончилось оно тогда уже или продолжалось :)

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

Ну это я понял, но тут под уроком "Глаголы: Прошедшее" написано, что Past simple употребляется при описании именно ЗАВЕРШЕННЫХ действий в прошлом... а даже вы пишете, что НЕИЗВЕСТНО, кончилось оно тогда уже или продолжалось...

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

А вот слово "завершенные" - это уже соотносится с настоящим временем :) Т.е. тогда, в подразумеваемый момент в прошлом, действие то ли кончилось, то ли нет, для использования past simple это должно быть не важно, но к настоящему моменту - точно кончилось :)

2
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/tengiza

разве тут не правильно било бы past continuous? She was at my house when we where drinking that wine?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Не более правильно чем симпл. Никаких явных указателей в этом предложении нет. Вот если бы она прервала процесс питья, или мы пили с 18-00 до 1-00 тогда да.

11
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 289

Действительно странно. Вообще-то ну просто просится перевести "когда мы пили то вино" продолженным временем, потому что налицо процесс, развертывающийся во времени с косвенным указанием времени события ("Она была у меня дома"). Совершенно стандартное согласование времен.

2
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/tengiza

как нету указатели?)) когда она была в моем доме это не указатал?)) хоть возьмем когда я пришел кним они пили винно тоже пст симпл ? если так то получится они уже выпили а не они пили

-1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Что такое пст презент? Past perfect?

Явный Past Perfect: We had drunk all the wine before she ....

Явный Past continuous: We were drinking wine for two hours when she...

Здесь предложение без явного контекста. Пили как всегда, просто она была дома :)

15
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Voha79
Voha79
  • 25
  • 913

Корректно ли в данном предложении заменить house на home?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/YuliyaKitcune

посмотрев как англоязычные учат русский я сделала выводы, что они больше используют home, где нам настоятельно рекомендуют house, но по логике, если бы она была не у него дома, а у себя, то да...

3
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Yelisey12

we drank - мы выпили, we were drinking - мы пыли

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Нет, просто на русский язык и "we drank", и "we were drinking", и "we have been drinking", и "we had been drinking" может быть переведено как "мы пили" - все определяется контекстом :)

3
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/santomoralez

а почему же нельзя у моего дома?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/gggcx

Как сказать - у моего дома

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

near my house

4
Ответить2 года назад