1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Он работает в этом отделе об…

"Он работает в этом отделе обуви."

Перевод:He works in the shoe department.

March 9, 2014

36 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Petrosch

Разве не корректнее "shoes department"? Добавьте хотя бы и такой вариант..


https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Погуглил, с shoe встречается значительно чаще, хотя употребляется и с shoes.


https://www.duolingo.com/profile/Yury20
  • 2129

Почему неправильно "... at the shoe department"?


https://www.duolingo.com/profile/KatTancock

at for companies, in for sections of the company. He works at the newspaper, in the foreign affairs section. He works at the advertising agency, in the design group. :)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Переведу для русскоязычных - At используется, когда говорят о работе в компании, на компанию, in - когда говорят об отделе компании.


https://www.duolingo.com/profile/Alsolo

Тоесть правило той таблицы at,in тут не подходит,что с in используют большие значения типа страны,а с at меньшие значения типа деревни,или я все напутал


https://www.duolingo.com/profile/iaztec

At - в/на какой-то точке (например, на карте).

In - в/внутри чего-то (например, протяженного).


https://www.duolingo.com/profile/mcVD13

Тогда почему works in the restaurant


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

thank you, this is very helpful


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

:))) did you use a translator? - I'm sure you didn't mean what you ended up saying - in Russian it sounds as if I was complaining and you told me that there is nothing too bad, nothing to be sad about.


https://www.duolingo.com/profile/KatTancock

Нет, я начала делать этот курс чтобы русским языком практировать (потому что курса русского языка англоязычным еще нет) - честно сказать, самая эффективная практика будет с вами в комментариях писать!


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Конечно, обязательно задавайте вопросы, постраемся помочь.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Такой предлог тут не подходит. Единственный допустимый вариант - to work at home - работать дома, из дома, на дому.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Ах да, еще можно сказать He works at Microsoft (с названиями компаний).


https://www.duolingo.com/profile/Yury20
  • 2129

То есть это устоявшаяся форма с глаголом work? Поэтому?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Да, предлоги они не поддаются особой логике. Она есть, конечно, но вот вы сами сможете объяснить все нюансы употребления русских предлогов? Почему, например, - Я работаю в компании, но Я работаю на заводе???


https://www.duolingo.com/profile/AntonSol

Еще веселее "на кухне" и "в кухне" - вообще оба варианта правильные...


https://www.duolingo.com/profile/fimich38

Почему shoe а не shoes?


https://www.duolingo.com/profile/DmitryBunk

Почему shoe department верно, а вот детский отдел child department не верно? Так множественное число должно быть или единственное?


https://www.duolingo.com/profile/Roman_Govorov

Почему не принимает "He works in the department of shoes"?


https://www.duolingo.com/profile/GlainIvanova

Почему нельзя "He works in this department of shoes"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что не говорят department of shoes


https://www.duolingo.com/profile/ILy84

Почему не: department of shue?


https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Отдел башмака :-)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что так не говорят, плюс shoe пишется через о.


https://www.duolingo.com/profile/Denis581352

Еее Гена Букин


https://www.duolingo.com/profile/OuBG88

Скорее Эл Банди)))


https://www.duolingo.com/profile/Aino764046

Shoes department не подойдет? Напр. аналогия с дорогой обувью. Отдел туфли или отдел туфель?


https://www.duolingo.com/profile/vitaldos

shoe section можно использовать?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, это отсек, секция, это про шкаф, а не про магазин


https://www.duolingo.com/profile/Albert_Galin

Будет ли правильно shoe's departament


https://www.duolingo.com/profile/archikes

he works in this department of shoes так что гугл переводчик врет?


https://www.duolingo.com/profile/WO0t9

He works in the department of shoes.

Почему не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/oaHy11

Почему детский отдел children's department правильно, а обувной отдел shoes' department не правильно?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.