"We have played all day."

Перевод:Мы играли весь день.

4 года назад

34 комментария


https://www.duolingo.com/vicctos

А сказать we played all day нельзя? И если можно, какое будет отличие при переводе на русский?

3 года назад

https://www.duolingo.com/irgsav

Присоединюсь к вопросу. Как меняется смысл?

3 года назад

https://www.duolingo.com/StalkerFox

we played all day - просто констатация факта. We have played all day - тут собеседник подчеркивает видимый результат. "Почему вы такие потрепанные и мокрые?" "Мы играли весь день".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alsolo

А зачем подчеркивать констатацию факта,она есть в обоих случаях,не убедил ни разу,в чем различие с have и без?

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

В одном случае (simple) - просто констатация факта. Она не влияет на сейчас. Просто повествование. В другом (perfect) - есть ожидание вызвать какую-то реакцию того, кому говоришь или что-то объяснить этим сообщаемым фактом.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexanderK862884

Если уже прошедший (завершённый) день, то played, а если сегодняшний (не завершённый) то have played.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/AlexanderK862884

Т.е. ситуация с сегодняшним, не завершённым, днем ещё может поменяться. Говорящий подразумевает текущий момент - это передается перфектом. А вот с прошедшими днями ситуация уже не поменяется - достаточно simple past.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Serhioses

почему не We have been playing all day?

3 года назад

https://www.duolingo.com/bowien4

Потому что тут не present perfect continuous а просто present perfect имхо

2 года назад

https://www.duolingo.com/withnamed

почему "проиграли" весь день не подходит? по-моему, в контексте этого времени это слово больше подходит, чем "играли" ну или хотя бы засчитывали бы это слово

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Они подходят абсолютно одинаково. Добавил и такой вариант. Ну, т.е. ясно, что конкретно здесь его лучше не использовать, но в более распространённых предложениях неоднозначность снимается.

4 года назад

https://www.duolingo.com/NekomimiBa

Я написал проиграли весь день и мне написали неправильно. Куда добавили то?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ToyClockwo

А "whole day" умесное слово сочетаниеили не очень?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

the whole day

3 года назад

https://www.duolingo.com/igor.aleks

Ллдджжжждлджджлдддлддлждждэдлежэднллдлжллдлдлллдджлдддждллддднелдльглждлллллдддллддджлллдддлддддлндлднжнждддеджджллддллжзжлжжбэллджгендддедддждлделдлжллжддллдлдднжддлдднедддлждлндллдллдднлддлжжлдждддннжлдлнждддлдддплдждлдлждддднеелддджддлжнеэдлддддддедлдджнлждджддддднжлдлддэжждждджждджжждлддлдждлллддлллдджлледжддлднжэлждлддддднлдлдддджллддедджлдлдделдддджддждллджлллдлджлджнежлэлнлддлллждллдллдддлждедлдэдлдллднлдделддллдддэээлдлддэделднеджледжллжддлддждлжлдежлэжллэллддддндэнллддлжжжздллджждлждждддлеэжлдделддллнелдеедлллллндэжллдддлждддэрээжнлгэднллжжлеэднээждрддджеддддллдджжэдледдднллщддджнлдддддллжедлдддлллдлжллддджлддлэждддэддеддеддэддеджэлжжддлееедддллдлделджндплжлждждддллдднллдджжддллдддллжджлждддджддлллдджлнддпшдджнэжддпддллддлднддлллдлэхлздеелджлдллджжллддлдлджэлднэжддлжжждпелднеьджлэжжллдднллждллделджелдждлдднелддедддддлждддджделджллдлнелдлеэджлдждлдлнллджжлдждлжжэжлжрэдлдлпежжделлдждлллджлдллждднлдднжжджлжнеллддледдледнлэдндлдддллдддллддждллджнэдлэднждждддждллддлдлжллджнэджнжддлееллдделджледдэджжлжжжжжднллщжждеэдднллдджжллджолллджждндллдеждждджнелэджлджделдджллжжжжлжжжелддееллеллдлжнллждлллдзнлджлддедддзждделжлдльжджллджлллддджзжлдднел

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/IgMin

А почему нет артикля у day?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

all забирает себе артикль

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dr.Andrew
Dr.Andrew
  • 25
  • 1174

С этим all есть неоднозначность: we work all the day - мы работаем весь день (в смысле, весь день заняты). Надо просто запомнить эти два употребления, так понимаю...

2 года назад

https://www.duolingo.com/kadr777

We was playing all day нельзя? Протяжённое же

1 год назад

https://www.duolingo.com/DmitriyD1

we were

1 год назад

https://www.duolingo.com/eusQ4
eusQ4
  • 16
  • 10

И все таки не понял, почему не "all the day"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/sveta061

Почему We have plaed all day. Но We have played FOR two weeks.?

2 года назад

https://www.duolingo.com/galina839818

Можно сказать full day вместо all day?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Full day говорят, когда в ситуации нет ничего неожиданного, когда это было запланировано - делать что-то весь день. Например, полный рабочий день. All day или the whole day говорят, когда что-то происходило удивительно или неожиданно долго - целый день.

1 год назад

https://www.duolingo.com/TarasLutsenko

это не правильно. не "We have played ALL day." а "We have played WHOLE day." есть слова очень схожие по произношению но нельзя путать контекстный смысл. "ALL" не используется когда речь идет о чем-либо в единственном числе. в отличие от "whole". нельзя сказать "all month", только "whole month".

1 год назад

https://www.duolingo.com/IGORPYSH

Почему в слове "played",робот говорит первую букву"f"?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/zSex3

МЫ играли весь день - не принимает

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/a.karnakoff

А почему не подходит "мы весь день играли"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Katarina921678

Причина абсолютно не понятно, видимо мы русский плохо знаем и по какой-то причине так говорить нельзя)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Orly872458

All day, all night, all week...- устойчивые выражения.

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.