1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "They have another son."

"They have another son."

Çeviri:Onların başka bir oğulları var.

March 9, 2014

32 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/OsmanDurdu

"onların başka bir oğlu var " neden yanlıştır ki


https://www.duolingo.com/profile/baki_karakus

"onların başka oğulları var" olması gerekmiyor mu? veya "onların bir başka oğlu var" ....


https://www.duolingo.com/profile/cronychucky

Another kelimesi cumleye de da anlami katar mi her zaman ?


https://www.duolingo.com/profile/aslanmuson

Hayir. Zaten cumle yanlis. "Onların başka bir oğlu var" doğrusu. "Da" kullanmak isteniyorsa bu cumlede "daha" kullanmak daha dogru olur. Yani; "onlarin baska bir oglu daha var". Eger bir kiz var ve bir oglanin da oldugundan bahsedeceksek, burada da "baska" kelimesi fazla olur.


https://www.duolingo.com/profile/PolyglotCanavar

' Bir başka ''gelince ''de da '' kullanırsa gereksiz baglactan anlatim bozuklugu olur. Cumle yanlis


https://www.duolingo.com/profile/KADIKIZI

Bu cumlede 'da de' anlamini iceren birsey yok verem olmayin


https://www.duolingo.com/profile/TmyWmyStff

Doğru cevap olarak <başka bir oğulları da var. • Onların başka bir oğulları var.>

Başka bir oğulları da var demek için <they have another son too> dememiz gerekmiyor mu?

Benim cevabım <Başka bir oğulları var> yanlışsa asıl doğru cevap olarak önerilen şeyin hepten yanlış olması lazım.


https://www.duolingo.com/profile/chsdwn

algoritma o kadar iyi ki "başka bir oğulları var" yanlış ama " Onların başka bir oğulları var" doğru. algoritmayı bir gözden geçirin bence


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa.40

"Onların başka oğulları var" Neden yanlış oldu. Burada "bir" hangi kelimeden anlaşılıyor.


https://www.duolingo.com/profile/MehtapDemi1

Da anlamını veren ne ya verem oldummm pehhh


https://www.duolingo.com/profile/sanalad

"baska bir ogullari var" yazdim ama "ogullari da" yani da eki olmasi gerekir diye kabul etmedi ! bir cumlede da eki oldugunu nasil anlariz ?


https://www.duolingo.com/profile/Yusufcuk57

Onlar başka bir oğula sahiptir neden olmadı?


https://www.duolingo.com/profile/Hun-TR

Onların bir başka oğlu var neden yanlış? Hem biri kullanıyoruz hemde oğulları diyoruz. Yanılıyor muyum?


https://www.duolingo.com/profile/strange.r

burda bir kelimesi nerde acaba ?


https://www.duolingo.com/profile/muzaffer258504

"Bir oğulları var" böyle cümlemi olur. Örnek (Bir oğlu var, bir çok oğlu var, hiç oğlu yok.)


https://www.duolingo.com/profile/HakanEngineer

Tercümede "başka "bir" oğulları var" derken o "bir" kelimesinin kaynağı hangi kelime acaba?


https://www.duolingo.com/profile/ASDFGASDFGAS

amk malmısınız bu neyin soru amk oç duolgosu


https://www.duolingo.com/profile/taskinerkann

a yokken bir nasıl olur


https://www.duolingo.com/profile/TahaYucel

Hem bir hem cogul eki kullanilmis :|


https://www.duolingo.com/profile/hazinedar

Onların başka bir oğulları vardır, neden yanlış? Tek fark "var" yerine "vardır" demek oldu.


https://www.duolingo.com/profile/birol.k.as

Onların başka bir oğlanları var bunu da kabul etmesi lazım diğeriyle bir farkı yok


https://www.duolingo.com/profile/brahim398198

Onların bir başka oğlu var ifadesi de aynı anlamı vermiyor mu???


https://www.duolingo.com/profile/Kokololo0909

Çeviri yanlış “onların başka bir oğlu var” veya “onların başka oğlu var” olmalı


https://www.duolingo.com/profile/Nurgl623023

Yazdığımı göremiyorum lütfen kontrol edin. Böyle devam edemem


https://www.duolingo.com/profile/Nurgl623023

Klavye ye dikkat!!!!!! Yazdığımı görmüyorum


https://www.duolingo.com/profile/Nurgl623023

Klavyede yazdığımı görmüyorum????????


https://www.duolingo.com/profile/Nurgl623023

Cevap verin...!!!!!!!! "" "****##


https://www.duolingo.com/profile/dilsad339948

Onlarin baska ogullari da var / onlarin baska bir oglu daha var.. biz Turkce de bu sekilde soyleriz onlarin baska bir ogullari var i kullanmayiz. Birebir ceviri yapmak mumkun degil

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.